Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Walkin' Round In Circle» par Jessica Simpson

Walkin' Round In Circle (Tournant en rond)

Jessica parle ici d'un état d'esprit apres qu'un evenement soit arriver dans sa vie (surement un rupture), qui fait qu'elle est déprimée et qu'elle n'a plus envie de ne rien faire... Elle sait que si elle reste allongée dans son lit elle n'ira pas tres loin et qu'elle va toujours se sentir aussi mal... Elle est prise dans un cercle vicieux, elle sait que si elle ne bouge pas, rien n'ira mieux, finalement elle se jure qu'elle ne déprimera plus jamais, quoi qu'il arrive...

Life is a curve ball
Le vie est une sorte de courbe
Thrown with the wild arm
Démontée à coup d'armes déchainées
And if I'm going to swing in, I must get motivated
Et si je vais jouer avec le rhytme, Je vais devoir etre motivée
Instead of lying in my bed
Plutot que de rester allonger dans mon lit
I'm like a train wreck, trucking down a fast hill
Je suis comme un train démoli, transporté sur une pent rapide
Heartbreak is overrated
Coeur brisé surfait
If I dry the tears now
Si je seche mes larmes maintenant
I can get a head start out the door
Je pourrai ouvrir la porte la tete haute

I never loved the sun until the rain
Je n'ai jamais chéri le soleil jusqu'a en aimer la pluie
I'll never get anywhere if I stay on a same place
Je ne serai jamais nul part si je reste au meme endroit
Always afraid I'm
Toujours effrayée Je suis

Gonna just get stuck in a dream
Juste prise dans un reve
Where the answer's clear but no one knows it
Ou la réponse est devant ton nez mais que personne n'arrive à la trouvée
It's like a toss up, I gotta get off here
C'est comme un choix à faire, Je devrai partir d'ici
'Cause I'm tired of emotions
Car je suis lassée de mes émotions

I'm blue no more
Je ne déprimerai plus jamais
Walkin' round in a circle
Tournant en rond
Deja vu no more
Plus jamais de "déja vu"
Walkin' round in a circle
Tournant en rond

Being redundant is never the one trick I ever want to master
Etre superflue n'est jamais la seule ruse Que j'ai deja voulu pour tout maitriser
One quirk can get me focused
Un seul détail ne peur me concentrer
'Cause the start of a circle is also the ending
Car le début du cercle en est la fin
One door has to close before the next can open
Un porte se ferme avant qu'une autre ne s'ouvre
Gotta give my own life
Qui m'a donné ma propre vie
My whole life is a given one sweet goal
Mon assurance dans la vie m'a donnée un doux but

I never loved the sun until the rain
Je n'ai jamais chéri le soleil jusqu'a en aimer la pluie
I'll never get anywhere if I stay on a same place
Je ne serai jamais nul part si je reste au meme endroit
Always afraid I'm...
Toujours effrayée Je suis

And I just get stuck in a dream
Juste prise dans un reve
Where the answer's clear but no one knows it
Ou la réponse est devant ton nez mais que personne n'arrive à la trouvée
It's like a toss up, I gotta get off here
C'est comme un choix à faire, Je devrai partir d'ici
'Cause I'm tired of emotions
Car je suis lassée de mes émotions

I'm blue no more
Je ne déprimerai plus jamais
Walkin' round in a circle
Tournant en rond
Deja vu no more
Plus jamais de "déja vu"
Walkin' round in a circle
Tournant en rond

How can I be my best, there's never fail
Comment faire de mon mieux, ça ne sera jamais assez
How can I ever find peace if I never yell
Comment dejà touver la paix si je n'ai jamais hurler
I gotta be stronger
Je vais etre forte
I can't let cold wind blow me on a cold night
Je ne peux laisser le vent glacé me gacher une nuit fraiche
I follow the skyline and I am no longer
Je suis la ligne du ciel et je vais tenir bon

Stuck in a dream
Juste prise dans un reve
Where the answer's clear but no one knows it
Ou la réponse est devant ton nez mais que personne n'arrive à la trouvée
It's like a toss up, I gotta get off here
C'est comme un choix à faire, Je devrai partir d'ici
'Cause I'm tired of emotions
Car je suis lassée de mes émotions

I'm blue no more
Je ne déprimerai plus jamais
Walkin' round in a circle
Tournant en rond
Deja vu no more
Plus jamais de "déja vu"
Walkin' round in a circle
Tournant en rond

 
Publié par 15443 4 4 6 le 4 octobre 2006 à 21h23.
A Public Affair (2006)
Chanteurs : Jessica Simpson

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

CR4$$0une Il y a 17 an(s) 9 mois à 00:17
9084 3 4 6 CR4$$0une Site web Bof...7/10 :-/
Caractères restants : 1000