Facebook

 

Paroles de la chanson «Remains Of The Day» (avec traduction) par Danny Elfman

Corpse Bride [BO]
0 0
Chanteurs : Danny Elfman

Paroles et traduction de «Remains Of The Day»

Remains Of The Day (Restes Du Jour)

Il n'y a pas encore d'explication pour cette chanson.

BONEJANGLES
BONEJANGLES
Hey ! Give me a listen you corpses of cheer
Hey ! Prêtez moi une oreille, vous les cadavres en acclamation
Leastles of you who still got an ear
Enfin du moins ceux d'entre vous qui en ont encore une
I'll tell you a story make a skeleton cry
Je vais vous raconter une histoire qui ferait pleurer un squelette
Of our own jubiliciously lovely corpse bride
Sur notre jubilante et jolie mariée cadavre à nous

BONE BOYS
SQUELETTES
Die, die we all pass away
Mourir, mourir nous nous éteignons tous
But don't wear a frown cuz it's really okay
Mais ne froncez pas les sourcils car tout va bien
And you might try 'n' hide
Et tu pourrais essayer et te cacher
And you might try 'n' pray
Et tu pourrais essayer et prier
But we all end up the remains of the day
Mais nous finissons tous en restes du jour
Yeah yeah yeah yeah yeah
Ouais ouais ouais ouais ouais
Yeah yeah yeah
Ouais ouais ouais

BONEJANGLES
BONEJANGLES
Well our girl is a beauty known for miles around
Eh bien notre fille était une beauté connue des miles alentour
When a mysterious stranger came into town
Quand un mystérieux étranger vint dans la ville
He's plenty good lookin', but down on his cash
Il était très beau, mais sous ses moyens
And our poor little baby, she fell hard and fast
Et notre pauvre petit bébé, elle tomba (1) durement et rapidement
When her daddy said no, she just couldn't cope
Quand son père dit non, elle n'a simplement pas pu l'accepter
So our lovers came up with a plan to elope
Alors nos amoureux se présentèrent avec un plan pour s'enfuir

BONE BOYS
SQUELETTES
Die, die we all pass away
Mourir, mourir, nous nous éteignons tous
But don't wear a frown cuz it's really okay
Mais ne froncez pas les sourcils car tout va bien
And you might try 'n' hide
Et tu pourrais essayer et te cacher
And you might try 'n' pray
Et tu pourrais essayer et prier
But we all end up the remains of the day
Mais nous finissons tous en restes du jour
Yeah yeah yeah yeah yeah (x3)
Ouais ouais ouais ouais ouais (x3)
Yeah yeah yeah
Ouais ouais ouais

(Instrumental)
(Instrumental)

BONEJANGLES
BONEJANGLES
So they conjured up a plan to meet late at night
Alors ils élaborèrent un plan pour se rencontrer tard le soir
They told not a soul, kept the whole thing tight
Ils n'en pipèrent mot, gardant la chose toute entière pour eux
Now her mother's wedding dress fit like a glove
Maintenant la robe de mariée de sa mère lui allait comme un gant
You don't need much when you're really in love
Tu n'as pas besoin de grand-chose quand tu es réellement amoureux
Except for a few things, or so I'm told
A part quelques petites choses, enfin, c'est ce qu'on m'a dit
Like the family jewels and a sachel of gold
Comme les joyaux de famille et un paquet d'or
Then next to the grave yard by the old oak tree
Ensuite près du cimetière, vers le vieux chêne
On a dark foggy night at a quarter to three
Pendant une nuit brumeuse à trois heures et quart
She was ready to go, but where was he
Elle était prête à partir, mais où était-il

BONE BOYS
SQUELETTES
And then ?
Et après ?

BONEJANGLES
BONEJANGLES
She waited
Elle attendit

BONE BOYS
SQUELETTES
And then ?
Et après ?

BONEJANGLES
BONEJANGLES
There in the shadows, was it the man ?
Là-bas dans les ténèbres, etait-ce son homme ?

BONE BOYS
SQUELETTES
And then ?
Et après ?

BONEJANGLES
BONEJANGLES
Het little heart beat so loud
Son petit coeur battait si fort

BONEBOYS
SQUELETTES
And then ?
Et après ?

BONEJANGLES
BONEJANGLES
And then baby, everything went black
Et après bébé, tout devint noir

Now when she opened her eyes she was dead as dust
Quand elle ouvrit ses yeux, elle était morte comme de la poussière
Her jewels were missin' and her heart was bust
Ses joyaux avaient disparu et son coeur était brisé
So she made a vow lyin' under that tree
Alors elle a fait le serment, gisante sous cet arbre
That she'd wait for her true love to come set her free
Qu'elle attendrait son véritable amour pour la délivrer
Always waiting for someone to ask for her hand
Toujours attendant quelqu'un qui lui demandrait sa main
When out of the blue comes this groovy young man
Quand du bleu vint ce jeune homme groovy
Who vows forever to be by her side
Qui prêta serment de rester toujours à ses côtés
And that's the story of our own corpse bride
Et voilà l'histoire de notre mariée cadavre à nous

(1) sous-entendu, amoureuse.

 
Publié par 11930 4 3 3 le 7 octobre 2006, 23:51.
 

Vos commentaires

Sab Zorin Il y a 9 an(s) 4 mois à 18:27
12204 6 4 4 Sab Zorin Site web J'adore !
Macha' Il y a 9 an(s) à 14:07
5194 3 2 2 Macha' trop bon ! comme le film en entier ! Tim Burton <3
Caractères restants : 1000