Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Move On Now» par Hard-Fi

Move On Now (Va de l'avant)

Cette chanson parle de quelqu'un qui voudrais faire repartir sa relation de couple qu'il trouve un peu monotone. Cette personne est nostalgique de tout les bon moments qu'elle a passés. Elle se rend ensuite compte que sa relation de couple n'est plus ce qu'elle veut. Cette chanson symbolise tout simplement le desir de changement d'une personne se lassant de sa relation de couple.

Baby, Baby i think its time we move on now
Bébé, bébé je pense qu"il est temps que nous allions de l'avant maintenant
Baby, Baby i think its time we move on now
Bébé, bébé je pense qu"il est temps que nous allions de l'avant maintenant

Looking out my bedroom window
Regardant dehors à travers la fenêtre de ma chambre
See the planes take off from Heathrow
Je vois les avions décollants de Heathrow
One by one they come and go
Un par un ils viennent et repartent
On and on on and on
Encore et encore

I think about the places i'd go
Je pense à ces lieux ou je voudrais aller
I think about this place i call home
Je pense à cet endroit que j'appelle maison
All the shots and all that come
Toutes les décharges et tout ce qui vient
All around all around
Tout autour tout autour

Red light blinking in the twighlight
Lumière rouge clignotant dans le crépuscule
Tracing in a path right out of here and now
Trançant dans un droit chemin hors d'ici et maintenant
Red light blinking in the twighlight
Lumière rouge clignotant dans le crépuscule
Tracing in a path right out of here and now
Trançant dans un droit chemin hors d'ici et maintenant

Baby, Baby i think its time we move on now
Bébé, bébé je pense qu"il est temps que nous allions de l'avant maintenant
Baby, Baby i think its time we move on now
Bébé, bébé je pense qu"il est temps que nous allions de l'avant maintenant

Don't you think its quiet around here
Ne pense pas que c'est calme par ici
Doesn't seem so much to do here
Il ne semble pas qu'il y ai tant a faire ici
Thinking back to this time last year
Je me rappelle cette époque l'année dernière
Good times good times good times
Bons moments bons moments bons moments
Don't you think we stay for too long
Ne pense tu pas que nous restons trop longtemps
Don't you think the colour has gone
Ne pense tu pas que la couleur est partie
Get on a plane it can't be wrong
Partir en avion ne peu pas être mauvais
Moving on, Moving on
Aller de l'avant, allez de l'avant

Red light blinking in the twighlight
Lumière rouge clignotant dans le crépuscule
Tracing in a path right out of here and now
Traçant dans un droit chemin hors d'ici et maintenant
Red light blinking in the twighlight
Lumière rouge clignotant dans le crépuscule
Tracing in a path right out of here and now
Traçant dans un droit chemin hors d'ici et maintenant

Baby, Baby i think its time we move on now
Bébé, bébé je pense qu"il est temps que nous allions de l'avant maintenant
Baby, Baby i think its time we move on now
Bébé, bébé je pense qu"il est temps que nous allions de l'avant maintenant

Baby, Baby i think its time we move on now
Bébé, bébé je pense qu"il est temps que nous allions de l'avant maintenant
Baby, Baby i think its time we move on now
Bébé, bébé je pense qu"il est temps que nous allions de l'avant maintenant
Baby, Baby
Bébé, bébé
Baby, Baby
Bébé, bébé
Baby, Baby i think its time we move on now
Bébé, bébé je pense qu"il est temps que nous allions de l'avant maintenant
Baby, Baby i think its time we move on now

Ces choses elles semblent vides
Those things they look empty
Mais patiente jusqu'a ce que tous ce calme
But wait til it all comes down
Rien ne va par ici
Nothings going on round here
Il est temps que nous laissions cela changer
Its time we let it change
Saisissons ce sentiment mon amour
Got a feeling my love
Nous devons nous en sortir
We've gotta get out
Avant que cela ne nous entraîne en bas
Before it brings us down (down down)

 
Publié par 5341 2 2 5 le 12 octobre 2006 à 19h16.
Stars Of CCTV (2006)
Chanteurs : Hard-Fi
Albums : Stars Of CCTV

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Sn0w. Il y a 17 an(s) 8 mois à 19:19
5235 2 2 3 Sn0w. <3 yeeah mon ptit evilstar tu ROCK :-D très bonne première traduction...avec un ptit coup de pouce kan meme :-D ...continue
reivilo Il y a 17 an(s) 8 mois à 00:29
5228 2 2 3 reivilo La chanson la plus calme de l'album, mais pas la moins jolie.
Un peu de tendresse dans ce monde de brutes
snow-flower Il y a 17 an(s) 4 mois à 16:52
5222 2 2 3 snow-flower très belle chanson!! a écouter quand on a le cafard c'est génial et il y a aussi un air de nostaligie...
squallno Il y a 16 an(s) 11 mois à 16:43
6186 2 3 4 squallno Site web J'ai toujours pas compris pourquoi ce groupe n'a toujours pas eu son heure de gloire chez nous...
°o.O Mitsuko O.o° Il y a 16 an(s) 11 mois à 11:02
8126 3 3 6 °o.O Mitsuko O.o° halalalala.... faut dire je crois que ici si on a pas un clip qui montre des jolies filles en train de se tortiller facon*jsuis une salpe viens me voir* ca va pas...
on va encore dire que je généralise tout mai bon en attendant ce genre de groupe ont tjs plus de succès que le rock ou autre.

bref très belle chanson tout calme jadore <3
Caractères restants : 1000