Facebook

 

Paroles de la chanson «Intermission» (avec traduction) par Scissor Sisters

Ta-Dah (2006)
0 0
Chanteurs : Scissor Sisters
Albums : Ta-Dah
Voir tous les clips Scissor Sisters

Paroles et traduction de «Intermission»

Intermission (Interruption)

Cette chanson explique qu'il faut vivre sa vie au jour le jour et ne pas se laisser endormir par les heureux evênements qui nous tombent dessus, qu'il se peut que tout aille mal, que la roue tourne sans prévenir.

Don't let those precious moments fool you
Ne laissez pas ces précieux moments vous rendre fou

Il ne faut pas pour autant voir la vie en noir, il faut juste rester conscient que la vie n'est pas toujours rose et qu'il faut savoir faire face.

En gros, il faut profiter de la vie en sachant que
We were born to die
Nous sommes nés pour mourir

Pour résumer, je trouve que c'est une chanson assez noire, mais cette noirceur est atténuée par la mélodie guillerette et légère, ce qui fait un très bon mélange...

When you're standing on the side of a hill
Quand vous vous tenez sur le côté d'une colline
Feeling like your day may be done
Cela donne l'impression que vous pourrez prendre votre journée en main
Here it comes
Le voilà qui arrive
The strawberry smog
Le brouillard de pollution à la fraise
Chasing away the sun
Chassant le soleil
Don't let those precious moments fool you
Ne laissez pas ces précieux moments vous rendre fou
Happiness is getting you down
Le Bonheur vous déprime
A rainbow never smiles or blinks
Un arc-en-ciel ne sourit ni ne clignote jamais
It's just a candy-colored frown
Il provoque juste un froncement de sourcils acidulé

You were going on at half-past seven

Now it's going on a quarter 'til nine
Tu es arrivée à sept heures et demie
All the angels want to know
Maintenant il est un neuf heure moins le quart
Are you lost or treading water ?
Tous les anges veulent savoir
And you're going on your fifteenth bender
Es-tu perdu ou marches-tu dans l'eau ?
But you've only got a matter of time
Et tu en arrives à ta quinzième cintreuse (1)
Yes we've all got seeds to sow
Mais tu as seulement un problème de temps
Not everyone's got lambs to slaughter
Oui nous avons tous des graines à semer

Tout le monde n'a pas d'agneaux à abattre
When the night wind starts to turn

Into the ocean breeze
Quand le vent de la nuit commence à se transformer
And the dew drops sting and burn
En une brise marine
Like angry honey bees
Et que les gouttes de rosée piquent et brûlent
That is when you hear the song falling from the sky
Comme des abeilles énervées
Happy yesterday to all
C'est lorsque vous entendez la chanson tombant du ciel
We were born to die
Hier était heureux pour tous

Nous sommes nés pour mourir
Sometimes you're filled with the notion

The afterlife's a moment away
Parfois vous êtes omnubilés par la notion
You want to tell someone the way that you feel
Comme quoi la vie d'outre-tombe n'est qu'un lointain moment
But then you ain't got nothing to say
Vous voulez dire à quelqu'un ce que tu ressens
You fight for freedom from devotion
Mais alors vous n'avez plus rien à dire
A battle that will always begin
Vous vous battez pour la liberté de la dévotion
With somebody giving you a piece of advice;
Une bataille qui commencera toujours
By the way you're living in sin
Avec quelqu'un vous donnant un conseil ;

A ce propos vous vivez dans le péché
Now there's never gonna be an intermission

But there'll always be a closing night
Maintenant il n'y aura plus jamais d'interruption
Never entertain those visions
Mais il y aura toujours une nuit secrète
Lest you may have packed your baggage
Ne considerez jamais ces visions
First impressions are cheap auditions
Comme la peur que vous puissiez avoir empaqueté vos bagages de
Situations are long goodbyes
Les premières impressions sont des auditions bon marché
Truth so often to living dormant
Les situations sont de longs au-revoir
Good luck walks and bullshit flies
La vérité rend si souvent la vie inerte

La chance marche et la connerie vole
When the headlights guide your way

You know the place is right
Quand les phares guident votre voie
When the treetops sing and sway
Vous savez que c'est le bon endroit
Don't go to sleep tonight
Quand les cimes des arbres chantent et se balancent
That is when you see the sign
N'allez pas dormir ce soir
Luminous and high :
C'est lorsque vous voyez le signe
Tomorrow's not what it used to be
Lumineux et haut :
We were born to die
Demain ne sera pas ce qu'il devrait être
Happy yesterday to all
Nous sommes nés pour mourir
We were born to die
Hier était heureux pour tous

Nous sommes nés pour mourir

(1) aucune idée de la traduction, si quelqu'un a une proposition...

 
Publié par 8455 5 3 3 le 1 novembre 2006, 13:28.
 

Chansons similaires

Aucun résultat

Vos commentaires

MuseMDC Il y a 5 an(s) 4 mois à 21:40
5331 4 2 2 MuseMDC "bender" est soit un mec gay, soit ici c'est genre une expression "tu en es à ton quinzième verre" parce que "bender" et bcp utilisé pour l'alcool
Caractères restants : 1000