Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Riddle» par Nik Kershaw

The Riddle (l'énigme)

Voici donc la trad ;)

I got two strong arms
J'avais deux bras puissants
Blessings of babylon
Bénédictions de Babylone
With time to carry on
Avec le temps de continuer
And try
Et essayer
For sins and false alarms
Pour les péchés et fausses alarmes
So to america the brave
Si pour l'Amérique le courageux
Wise men save
Les hommes sages sauvent

Near a tree by a river
Près d'un arbre à la rivière
There's a hole in the ground
Il y a un trou dans le sol
Where an old man of aran
Où un vieil homme d'Aran
Goes around and around
Tourne autour encore et encore
And his mind is a beacon
Et son esprit est un phare
In the veil of the night
Dans la voile de la nuit
For a strange kind of fashion
Pour une étrange raison/i]
There's a wrong and a right
Il y a un vrai et un faux
But he'll never, never fight over you
Mais jamais, jamais il ne se battra pour toi

I got plans for us
J'ai des projets pour nous
Nights in the scullery
Des nuits dans l'arrière cuisine
And days instead of me
Et des jours à ma place
I only know what to discuss
Je sais juste de quoi discuter
Of for anything but light
De rien mais de la lumière
Wise men fighting over you
Les hommes sagent se battent pour toi

It's not me you see
Ce n'est pas moi que tu vois
Pieces of valentine
Morceaux de Valentine
With just a song of mine
Avec seulement une chanson de moi
To keep from burning history
A garder de l'histoire brûlante
Seasons of gasoline and gold
Saisons d'essence et d'or
Wise men fold
Les hommes sagent se replient

Near a tree by a river
Près d'un arbre à la rivière
There's a hole in the ground
Il y a un trou dans le sol
Where an old man of aran
Où un vieil homme d'Aran
Goes around and around
Tourne autour encore et encore
And his mind is a beacon
Et son esprit est un phare
In the veil of the night
Dans la voile de la nuit
For a strange kind of fashion
Pour une étrange raison
There's a wrong and a right
Il y a un vrai et un faux
But he'll never, never fight over you
Mais jamais, jamais il ne se battra pour toi

I got time to kill
J'ai du temps à tuer
Sly looks in corridors
Un regard furtif dans les couloirs
Without a plan of yours
Sans un de tes plans
A blackbird sings on bluebird hill
Un merle chante sur la colline d'un merle bleu
Thanks to the calling of the wild
Remerciant l'appel du vent
Wise men child
L'enfant des hommes sages

Near a tree by a river
Près d'un arbre à la rivière
There's a hole in the ground
Il y a un trou dans le sol
Where an old man of aran
Où un vieil homme d'Aran
Goes around and around
Tourne autour encore et encore
And his mind is a beacon
Et son esprit est un phare
In the veil of the night
Dans la voile de la nuit
For a strange kind of fashion
Pour une étrange raison
There's a wrong and a right
Il y a un vrai et un faux
But he'll never, never fight over you
Mais jamais, jamais il ne se battra pour toi

Contenu modifié par Mieg Tenk 684676

 
Publié par 6088 2 3 5 le 11 novembre 2006 à 12h47.
The Riddle (1984)
Chanteurs : Nik Kershaw
Albums : The Riddle

Voir la vidéo de «The Riddle»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

hachiko78 Il y a 17 an(s) 7 mois à 09:35
12242 4 4 7 hachiko78 J'avoue que les paroles sont assez particulières ! :-) . J'ai toujours adoré cette chanson, d'ailleurs, dans le clip, je me rappelle qu'il y avait des bouches dans le mur (pour vérifier, je suis allée sur youtube et j'ai retrouvé le clip), c'était vraiment trop bizarre ! Et Gigi d'agostino avait repris ce morceau il y a quelques années (début 2000). En tout cas, moi, je préfère la version de Nik kershaw ! :-°
Merci pour la tradution ! 8-D 8-D
Ethstasie Il y a 16 an(s) 7 mois à 01:12
5353 2 2 5 Ethstasie Site web Ha ca, pour etre particulieres, elles sont particulieres...mais ca rend cette chanson encore plus mysterieuse <3
'fin bref, j'adore *_*
Jethro Love Il y a 14 an(s) 11 mois à 09:54
9002 3 3 5 Jethro Love J'adore ! Nik Kershaw a fait des tubes énormes ! :-°
Cocci379628 Il y a 14 an(s) 8 mois à 06:42
5203 2 2 3 Cocci379628 j'en ai la chair de poule!! que de nostalgie, mon adolescence!! La musique de Kershaw me boulverse toujours autant c'est magique, j'adore!!! <3
ptiteelfelovesheldon Il y a 12 an(s) 7 mois à 17:50
5246 2 2 4 ptiteelfelovesheldon c'est mal traduit, bonjour google trad! wise men: "les hommes sages", PAS l'homme i got time to kill: "j'ai du temps a perdre", PAS j'ai le temps de tuer et j'en passe... mais la chanson est géniale!
Caractères restants : 1000