Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «I Hate This Song» par Secondhand Serenade

I Hate This Song (Je déteste cette chanson)

Dans cette chanson, une personne s'adresse à sa personne aimée, à laquelle il avait écrit une chanson. Il dit aussi attendre une réponse. Une réponse nécessite toujours une demande... la demande pourrait être une demande en mariage car ils auraient apparement déjà partagé des nuits. La personne envers qui il fait cette demande semble ne pas savoir répondre, donc elle en pleure.

Speak with your tongue tied,
Parler avec ta langue muette,
I know that you're tired
Je sais que tu es fatiguée
But I just want to know,
Mais je veux juste savoir,
Where you want to go,
Où tu veux aller,
I may be sad, but I'm not weak,
Je peux être triste, mais je ne suis pas fragile,
This situation is bleak
Cette situation est peu encourageante
And your puffy eyes never lie,
Et tes yeux gonflés ne mentent jamais,
Your tears come from inside.
Tes pleurs viennent de l'intérieur.

Chorus :
Refrain :
Until Sunday I'll be waiting for an answer
Jusqu'à Dimanche j'attendrais pour une réponse
I guess that yesturday's not good enough for you,
Je devine qu'hier n'a pas du tout été bon pour toi,
You know that I hate this song,
Tu sais que je hais cette chanson,
You know that I hate this song
Tu sais que je hais cette chanson
Because it was written for you
Parce qu'elle était écrite pour toi

Drown your fears with me
Noies tes peurs avec moi
I'm feeling real sorry
Je me sens vraiment désolé
Your glossy eyes don't need
Tes yeux brillants n'ont pas besoin (de)
The sadness they have seen
La tristesse qu'ils ont vu
But your way's too deep to swim
Mais ton chemin est trop profond pour nager
Back up again
Encore faire marche arrière
But somehow I can't find
Mais d'une façon ou d'une autre je ne trouve pas
The moment you said goodbye
Le moment où tu disais au revoir

Chorus
Refrain

This is becoming a problem I'm hurting it's unfair
Ca devient un problème je suis blessé c'est injuste
But somehow your words,
Mais d'une façon ou d'une autre tes mots,
The ways that I heard are haunting me,
La façon dont je les entends me hante,
You're under my skin
Tu es sous mon ciel
You're breaking in,
Tu es entrée par effraction à l'intérieur,
And the tasteless fights that filled our nights
Et les insipides batailles ayant rempli nos nuits
Are starting to cave in,
Commencent à s'affaisser,
You're under my skin
Je t'ai dans la peau
You're breaking in
Tu es entrée par effraction à l'intérieur
And if Sundays what it takes to prove
Et si les dimanches qu'il prend pour prouver
I have nothing else to loose
Je n'ai rien d'autre à perdre

Chorus
Refrain

 
Publié par 8442 3 3 5 le 5 novembre 2006 à 15h39.
Awake
Chanteurs : Secondhand Serenade
Albums : Awake

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Man.0.n Il y a 17 an(s) 8 mois à 18:25
8134 3 3 5 Man.0.n Site web tout l'album est tout simplement exelent <3
shadowedrainbow Il y a 17 an(s) à 18:41
5263 2 2 4 shadowedrainbow J'adore ! Vraimentt joliee <3 Ett bonne traduc, :-)
Tokiohot3l-x Il y a 16 an(s) 11 mois à 13:59
5425 2 2 6 Tokiohot3l-x Site web C'est une magnifique chanson : Simplement. ^^ [Tokio Hotel <3]
Caractères restants : 1000