Facebook

 

Paroles de la chanson «The Twist» (avec traduction) par Metric

Grow Up And Blow Away (2001)
0 0
Chanteurs : Metric
Voir tous les clips Metric

Paroles et traduction de «The Twist»

The Twist (Le virage)

.

We were too wasted to close the window
Nous étions trop occupés pour fermer la fenêtre
Friends and family looking in to my only hiding place
Amis et familles examinant ma seule cachette
The rhythm of a strangers skin
Le rythme de peau d'étrangers

Infidel to die for
Infidelle de mourir pour
What I am doing
Ce que je fais
Will happen in the morning
Ce qui se passera le matin
When the mirror won't recognize me
Quand le miroir ne me reconnaîtra pas

He holds a certain gesture
Il a une certaine gestuelle
When we're loving to ask each other
Quand nous sommes tendre pour nous demander
Do you want it
Est-ce que tu le veux
Do you want me
Est-ce que tu me veux
I want it, it is you
Je le veux, c'est toi
You are where I want to be
Tu es où je veux être

Who is he
Qui est-il
Oh
Oh
Why would I
Pourquoi moi
Do
Prendre
Hitch a ride
Faire un tour
The
Le
I can drive
Je peux conduire
Twist
Virage
Who is she
Qui est-elle
Oh
Oh
Why would I
Pourquoi moi
Do
Prendre
Hitch a ride
Faire un tour
The
Le
When I can drive
Quand je peux conduire
Twist
Virage

Somebody put me back in school
Que quelqu'un me ramène à l'école
I forget everything
J'oublie tout
I used to know
Ce que je savais
How to leave the boy behind
Comment laisser le garçon derrière
Without having to watch him go
Sans avoir à le regarder partir

Infidel to die for
Infidelle de mourir pour
What I am doing
Ce que je fais
Will happen in the morning
Ce qui se passera le matin
When the mirror won't recognize me
Quand le miroir ne me reconnaîtra pas

He holds a certain gesture
Il a une certaine gestuelle
When we're loving to ask each other
Quand nous sommes tendre pour nous demander
Do you want it
Est-ce que tu le veux
Do you want me
Est-ce que tu me veux
I want it, it is you
Je le veux, c'est toi
You are where I want to be
Tu es où je veux être

Who is he
Qui est-il
Circumstantial, oh
Circonstanciel, oh
Why would I
Pourquoi moi
Do
Prendre
Hitch a ride
Faire un tour
The
Le
I can drive
Je peux conduire
Twist
Virage
Who is she
Qui est-elle
Circumstantial
Circonstanciel
Oh
Oh
Why would I
Pourquoi moi
Do
Prendre
Hitch a ride
Faire un tour
The
Le
When I can drive
Quand je peux conduire
Twist
Virage

Circumstantial
Circonstanciel
Do the twist...
Prendre le virage...

 
Publié par 8772 5 3 3 le 7 novembre 2006, 20:12.
 

Vos commentaires

°oO BiLLie Il y a 10 an(s) 1 mois à 20:01
5237 4 2 2 °oO BiLLie Cette chanson est vraiment sublime, merci 1000 fois au traducteur :)
je suis fan fan fan ! <3
•|[LiLith]|• Il y a 10 an(s) 1 mois à 17:21
7898 4 3 3 •|[LiLith]|• Site web "Why would I" = "Pourquoi moi" ??? moi j'inclurais le "Do".. pourquoi ferais-je?

"Somebody but me back in school" il me semble que moi je considerais plutot ça comme étant un "orde"

"Quelqu'un rammenez moi a l'école, j'oublie tout..."

mais bon... les textes de Metric son assez dur a comprendre :-/ c probablement pour cette raison qu'il y a si peux de traduction d'eux :P hihihihi
sinon WOW je l'aime teeelleument cette chanson <3

et vivement l'arrivé de l'album solo d'Emily Haines :-D
Coccigruelle Il y a 9 an(s) 8 mois à 19:56
8772 5 3 3 Coccigruelle Site web Nan en fait t'as raison c'est bien un ordre, sinon ça aurait été "somebody putS" vu qu'en fait somebody est considéré comme étant une 3e personne du singulier (lol ptit cours d'anglais!). Dsl j'avais zapé au moment où je l'ai traduite, so je corrige immediately!!!
Mwouahh Il y a 9 an(s) 3 mois à 22:58
5278 4 2 2 Mwouahh POUAHH CTE CHANSON elle est magnifique <3 <3
Caractères restants : 1000