Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Yume Kui» par Ai Ōtsuka

Yume Kui (Mangeur de rêves)

Cette chanson est le thème principal du film "Tokyo Friends" (adapté du drama du même nom). Ai y incarne une fille de la campagne qui part vivre à Tokyo pour trouver quel est son rêve. Là elle rencontre un groupe apellé "Survival company" et devient leur chanteuse.
La chanson a été écrite pour le film, et parle donc de rêves : Les rêves permettent d'atteindre n'importe quoi, et donc l'être aimé, et il faut être un "mangeur de rêves"

Boku wa ima yume tabi no naka
Je voyage dans un rêve
Ano hoshi no shima mademo tonde yukeru
Je peux voler n'importe où, même jusqu'à cette lointaine étoile
Tenori uta utau boku no yume kui
Elle chante une chanson, mon mangeur de rêve
Kimi no soba nimo tatoritsukeru
Avec ça, je peux faire tout le chemin jusqu'à toi

Saishou ni egaita yume wo omoidasenaku
C'est dur de se souvenir des premiers rêves que j'ai faits
Natta nowa otonari nattakara ?
Est-ce parceque j'ai grandit ?

Migika hidarika de itsumademo mayotte
Aller à gauche ou à droite ? Complètement confus
Taiyou ga hanten suru made shaberikonda
Nous avons parlé jusqu'à ce que le soleil se couche
Hitotsu dake pokketo ni ire dekita mono
La seule chose que j'ai emporté dans ma poche
Ookina kono ai wo motte
C'est ce grand amour auquel je me raccroche

Boku wa ima yume tabi no naka
Je voyage dans un rêve
Ano hoshi no shima mademo tonde yukeru
Je peux voler n'importe où, même jusqu'à cette lointaine étoile
Tenori uta utau boku no yume kui
Elle chante une chanson, mon mangeur de rêve
Kimi no soba nimo tatoritsukeru
Avec ça, je peux faire tout le chemin jusqu'à toi

Karafuru na boya ni
Captivée et distraite par les couleurs du soir
Kokoro wo ubaware chotto shita koto ni tsumazuita
J'ai voyagé sur quelque chose de petit et d'insignifiant
Surimuita ni kimi ga kureta no wa
Mais pour moi toute seule, pour oublier la douleur
Hazukashii kurai no kawairashii ban sokou
Tu m'as donné un mignon petit pansement

Kanaeru tabi ni
A chaque fois que mon rêve va se réaliser
Kui tsukusu yume kui
Le mangeur de rêves le mange
Kanaeru tabi ni
A chaque fois que mon rêve se réalise
Mata yume wo miru ikutsu ni nattemo
Je trouverai un nouveau rêve, peu importe l'âge que j'aurai

Boku wa ima yume tabi no naka
Je voyage dans un rêve
Yorimichi shite purezento wo mitsukeru
Sur la route je trouverai un cadeau
Tenori uta utau boku no yumekui
Il chante une chanson, mon mangeur de rêve
Egaita mirai ni kimi ga itsumo iru
Quand je rêvais de futur, tu étais toujours dans le rêve

Boku wa ima yume tabi no naka
Je voyage dans un rêve
Ano hoshi no shima mademo tonde yukeru
Je peux voler n'importe où, même jusqu'à cette lointaine étoile
Tenori uta utau boku no yume kui
Elle chante une chanson, mon mangeur de rêve
Kimi no soba nimo tatoritsukeru
Avec ça, je peux faire tout le chemin jusqu'à toi

Kimi no soba de zutto yume wo miru
A tes côtés je ferais toujours de nouveaux rêves

 
Publié par 13677 4 4 6 le 12 novembre 2006 à 17h35.
Ai Ōtsuka
Chanteurs : Ai Ōtsuka

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000