Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Beach Chair (feat. Chris Martin)» par Jay-Z

Beach Chair (feat. Chris Martin) (Chaise Longue)

Dans ce morceau extrait de l'album "Kingdom Come", Jay-Z établit une sorte de testament, explique quels sont ses derniers voeux et raconte comment il considère la vie avec le recul. Il la considère comme un rêve, comme des vacances, comme une chaise longue...

[Verse 1]
[Couplet 1]
Life is but a dream to me, I don't wanna wake up
La vie n'est qu'un rêve pour moi, je ne veux pas me réveiller
30 odd years been 'bout havin' my cake up
Une trentaine d'années pour monter mon business
So I'm 'bout my paper, 24/7, 365, 366 in a leap year
Donc je suis penché sur ma feuille 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, 365 jours par an, 366 jours dans une année bissextile
I don't know why we, here, since we gotta be here
Je ne sais pas pourquoi on doit être ici, depuis qu'on doit être ici
Life is but a beach chair, yeah, yeah, yeah
La vie n'est qu'une chaise longue, ouais, ouais, ouais
Went from havin' shabby clothes to crossin' over Abbey Road
On est passé des vêtements minables à des traversées de Abbey Road
Hear my angels singin' to me (Are you happy, Hov ? )
J'entends mes anges me chanter (Es-tu heureux Hov ? )
I just hope I'm hearin' right, karma's got me fearin' like
J'espère juste que j'entends bien, le karma me fait peur genre
Kalik are you prayin' for me ? (for me)
Kalik est-ce que tu pries pour moi ? (pour moi)
See I got demons in my past so I got daughters on the way
J'avais des démons dans mon passé donc j'ai des filles qui arrivent
If the prophecy's correct then the child shall have to pay
Si la prophétie est correcte alors l'enfant devra payer
For the sins of her father so I barter my tomorrows
Pour les péchés qu'a commis son père donc je troque mes jours à venir
Against my yesterdays and hope that she'll be okay
Contre mes jours passés et espère qu'elle ira bien
And when I'm no longer here to shade a face from the glare
Et quand je ne serai plus là protéger mon visage des flashs
I give up my share of Carol's daughter and a new beach chair
Je laisserai ma part à la fille de Carol et une nouvelle chaise longue

[Chorus : Chris Martin]
[Refrain : Chris Martin]
Life is just a dream and I wanna go, wake up (I hear my angels sing)
La vie est juste un rêve et je veux y aller, réveille-toi (J'entends mes anges chanter)
Life is just a dream and I wanna leave (I hear my angels sing)
La vie est juste un rêve et je veux partir (J'entends mes anges chanter)
Life is just a dream and I wanna go, wake up (I hear my angels sing)
La vie est juste un rêve et je veux y aller, réveille-toi (J'entends mes anges chanter)
Life is just a dream and I wanna leave
La vie est juste un rêve et je veux partir (J'entends mes anges chanter)

[Verse 2]
[Couplet 2]
Life is but a dream to me, gunshots sing to these
La vie n'est qu'un rêve pour moi, les tirs de guns chantent pour
Other guys but lullaby's don't mean a thing to me
Les autres mecs mais les berceuses ne signifient rien pour moi
I'm not afraid of dyin' I'm afraid of not tryin'
Je n'ai pas peur de mourir, j'ai peur de ne pas essayer
Everyday hit every wave like I'm Hawaiian
De me hurter chaque jour à chaque vague comme si j'étais Hawaïen
I don't surf the net, no I never been on MySpace
Je ne surfe pas sur Internet, non je n'ai jamais été sur MySpace
Too busy lettin' my voice vibrate
Trop occupé à laisser ma voix vibrer
Carvin' out my space, in this world of fly girls
A établir mon espace, dans ce monde de filles volatiles
Cutthroats and diamond cut ropes I twirls
De coupes-gorge et je fais tournoyer mes chapelets en diamands
Benzes 'round corners where the sun don't shine
Des Mercedes aux coins de rue où le soleil ne brille pas
I let the wheels give a glimpse of hope and one's grind
Je laisse leurs roues donner un peu d'espoir au train train du commun
Son said "Hov how you get so fly ? "
Un fils m'a demandé "Hov comment tu fais pour être si bon ? "
I said "from not bein' afraid to fall out the sky"
Je lui ai dit "en n'ayant pas peur de tomber du ciel"
My physical's a shell so when I say farewell
Mon corps n'est qu'une coquille donc quand je dirai adieu
My soul'll find an even higher plane to dwell
Mon âme ira trouver un endroit encore plus élèvé pour y vivre
So fly you shall, so have no fear
Donc envole toi, n'aie pas de peurs
Just know that life is but a beach chair, yeah, yeah
Sache juste que la vie n'est qu'une chaise longue, ouais, ouais

[Chorus]
[Refrain]

[Verse 3]
[Couplet 3]
Life is but a dream can't mimic my life
La vie n'est qu'un rêve, c'est pas possible d'imiter ma vie
I'm the thinnest cut slice in a cut, the winner's cup
Je suis un cran au dessus, le vainqueur de la coupe
Well winter's rough enough to interrupt life
Bien, l'hiver est rude, assez pour interrompre la vie
That's why I'm both saint and sinner, Nice
C'est pourquoi je suis à la fois saint et pêcheur
This is Jay everyday no compromise
C'est le Jay de tous les jours, pas de compromis
No compass comes wit' this life just eyes
Aucune boussole n'est venue avec cette vie, juste des yeux
So to map it out you must look inside
Alors pour en faire la carte, tu dois regarder à l'intérieur
Sure books can guide you but your heart defines you
Bien sûr, les livres peuvent te guider mais c'est ton coeur qui te définit
Chica, the corazon is what brought us home
Chica, le coeur est ce qui nous a amené à la maison
The great shape like Heidi Klum maricon I am on
? ?
Permanent vaca', life is but a beach chair
Des vacances en permanence, la vie n'est qu'une chaise longue
Songs like a Hallmark card until you reach here
Des chansons comme une carte Hallmark jusqu'à ce que tu arrives ici
So 'til she's here, and she's declared
Donc en attendant qu'elle arrive, et elle est annoncée
The heir, I will prepare
L'héritage, je le préparerai
A blueprint for you to print, a map for you to get back
Une plan pour que tu l'imprimes, une carte pour revenir
A guide for your eyes so you won't lost scent
Un guide pour tes yeux comme ça tu ne perdras pas la trace (le parfum)
I make it stink for you to think I ink these verses
Je la rendrai odorante pour toi pour que t usaches que j'ai encré ces couplets
Full of prose so you won't, get conned out of two cents
Plein de proses, alors tu ne seras pas anarqué de deux cents
My last will and testament I leave my heir
Mon ultime volonté et testament, je lègue mon héritage
My share of Roc-A-Fella Records and a shiny new beach chair
Mon capital à Roc-A-Fella Records et une nouvelle chaise longue brillante

[Chorus] x2
[Refrain] x2

I hear my angels sing x3
J'entends mes anges chanter x3

 
Publié par 14089 4 4 7 le 21 novembre 2006 à 23h38.
Kingdom Come (2006)
Chanteurs : Jay-Z
Albums : Kingdom Come

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Vang Il y a 17 an(s) 7 mois à 14:57
5218 2 2 3 Vang Très belle traduc!! Excellente collabo avec Chris Martin!!
FaB25-Victory Il y a 17 an(s) 7 mois à 18:12
8714 3 3 4 FaB25-Victory Beh dis donc Chris Martin il a la cote avec les americains; Jay Z, Brandy, nelly furtado il me semble qui d'autres encore? :-D
B*Yas Il y a 17 an(s) 6 mois à 14:47
11533 4 4 6 B*Yas Très bonne song, depuis le temps que the Hova il la voulait sa collabo avec son pote Chris
o.O peace O. Il y a 17 an(s) 6 mois à 17:46
8194 3 3 6 o.O peace O. bonne ptite song, j'adore entendre la voie de chris martin
Caractères restants : 1000