Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Retreat» par The Rakes

Retreat (Retraite)

.

I'm walking unknown territory
Je marche dans une contrée inconnue
Where the sun's not shining
Dans laquelle le soleil ne brille pas
There's nothing golden about Golden Lane
La ligne dorée n'a rien de tel
The smoke is heavy in my lungs and
La fumée se fait lourde dans mes poumons et
The adverts are working
Les publicités font effet
I just can't sell for who...
Je ne peux justement pas vendre ça a quiquonque...

[ Bridge ]
[ Pont ]
I don't wanna miss out on anything
Je ne veux surtout rien râter de ça
At the same time I feel the need to retreat
Mais en même temps je ressens le besoin de me retirer
Everything is temporary these days
Tout reste temporaire ces jours-ci
Might as well go out for a third night in a row
Peut-être ferais-je mieux de sortir pour la troisième nuit d'affilée

Should I give my money to a good cause
Devrais-je donner mon argent pour une bonne cause
Or save for a holiday
Ou le garder pour des vacances
In a couple of months I could be in paradise
Dans une paire de mois je pourrais être au paradis
But the girl at the bar is well nice
Mais la fille au bar est tout aussi bien
And she's looking over
Et elle y jette un oeil
It's only right that I get the next round in
C'est tellement vrai que la prochaine fois m'appartient

[ Bridge ]
[ Pont ]

[ Chorus ]
[ Refrain ]
Walk home, come down, retreat to sleep !
Rentres chez toi, descends, vas te coucher !
Wake up, go out again, repeat !
Lèves-toi, sors une nouvelle fois, recommences !
Walk home, come down, retreat to sleep !
Rentres chez toi, descends, vas te coucher !
Hook up, again this time, next week !
Raccroches, encore cette fois, la semaine prochaine !
Walk home, come down, retreat to sleep !
Rentres chez toi, descends, vas te coucher !
Wake up, go out again, repeat !
Lèves-toi, sors une nouvelle fois, recommences !
Walk home, come down, retreat to sleep !
Rentres chez toi, descends, vas te coucher !
Hook up, again this time, next week !
Raccroches, encore cette fois, la semaine prochaine !

[ Bridge ]
[ Pont ]

[ Chorus ]
[ Refrain ]

 
Publié par 9296 3 4 6 le 19 janvier 2007 à 2h37.
Capture/Release (2005)
Chanteurs : The Rakes

Voir la vidéo de «Retreat»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

bOnnasse Il y a 16 an(s) 8 mois à 10:14
5273 2 2 4 bOnnasse Site web :-) J'adore! Elle me donne envie de danser j'sais pas pourquoi.
Jesus 2.1 Il y a 14 an(s) 2 mois à 19:13
5960 2 3 6 Jesus 2.1 yé ! moi aussi j'adore ! i pete gavé ce morceau, t'a toujours envie de le remettre ! :-D :-D :-D :-D :-D :-D :-D :-D :-D :-D :-D :-D :-D :-D :-D :-D :-D :-D :-D :-D :-D :-D
Jesus 2.1 Il y a 13 an(s) 11 mois à 15:20
5960 2 3 6 Jesus 2.1 hzuuu...juste, faudrais ptetre pas confondre le pont et le refrain le refrain est joué trois fois et le pont juste deux, en fait c'est l'inverse

"Rentres chez toi, descends, vas te coucher !
Lèves-toi, sors une nouvelle fois, recommences !
Rentres chez toi, descends, vas te coucher !
Raccroches, encore cette fois, la semaine prochaine !
Rentres chez toi, descends, vas te coucher !
Lèves-toi, sors une nouvelle fois, recommences !
Rentres chez toi, descends, vas te coucher !
Raccroches, encore cette fois, la semaine prochaine !"

C'est ça le pont et le refrain c'est çà

"Je ne veux surtout rien râter de ça
Mais en même temps je ressens le besoin de me retirer
Tout reste temporaire ces jours-ci
Peut-être ferais-je mieux de sortir pour la troisième nuit d'affilée"
Caractères restants : 1000