Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Jade» par Chimaira

Jade (Jade)

Tout d'abord je vais parler de la chanson qui nous envoie dans un univers sombre et dépressif pendant 14 minutes, une des chansons les plus profondes qu'a fait chimaira, au vu des lyrics je ne vois qu'un seule thème pour cette chanson, c'est la dépression, cette chanson ce coupe en 2 partie, 1er partie plutôt sombre et énervé ont sent l'auteur tombé de plus en plus dans cette dépression, , les lyrics nous l'indique bien d'ailleurs, une dépression causé par des personnes mal intention qui au vu des paroles ce servait de lui, le manipulait etc. . Enfin tous ça est assez explicite. La " 1er partie " s'arrête a "My eyes turn the color jade"

Voila qui devient intéressant car a la lecture de cette 1er partie l'auteur est proche de la mort si ce n'est a moitié mort
Les lyrics s'arrête a Mes yeux deviennent de couleur jade, il faut savoir que la couleur Jade a une symboliques en Chine, l'histoire est que l'on plaçait dans la bouche des défunts une cigale en jade, symbole de la vie eternel et surtout de la résurrection.

Ce qui nous amène à le 2éme partie de la chanson toujours sombre mais extrêmement calme et aérienne, ou la voix je dirais d'un enfant d'abord fini les lyrics
Pour mettre l'accent sur la renaissance, la résurrection…
Puis l'auteur les répète pour mettre l'accent sur sa prise de conscience et la reprise de contrôle de sa vie.
2éme possibilité l'enfant peut être aussi l'auteur

Dans cette 2éme partie donc la fin les lyrics parle de chercher une façon de ce sortir de tout ça, chercher une échappatoire, oublié cette période de sa vie, les deux dernières phrase parle d'être la ou les personnes sont, des personnes qui lui manque je pense…. des amis, de la famille… que la dépression l'on fait abandonner.

C'est mon interprétation de cette chanson mais elle peut être fausse…. .

Enfin en tout cas pour bien comprendre mon interprétation il faut surtout écouter la chanson…. .

Face black another shadow of innocence tainted
Visage noir une autre ombre d'innocence tentée
Gave back all the lights and glitter
A rendu toutes les lumières et le scintillement
Wrong track again and again is stings
Mauvaise piste encore et encore c'est la piqure
Wish you all could feel like this
Vous espérez tous pouvoir vous sentir comme ça
12 is for the reason of regret
12 est pour la raison du regret
9 is for the pain that I'm caused
9 est pour la douleur que j'ai causée
Will strife ever cease ? Someday...
La lutte ne cessera jamais ? Un jour…
Fuck this mind that is made to hate
Baise cet esprit qui est fait pour détester
Complete the task of humility
Complète la tâche d'humilité
Restrained from who they want me to be
Restreint dans ce qu'ils veulent que je sois
That's what they want me to be
C'est ce qu'ils veulent que je sois
That is not quite good enough for me
Ce n'est pas tout à fait assez bon pour moi
Fuck you and your thoughts on me
Je vous emmerde vous et vos pensées sur moi
Fuck you and your thoughts of me
Je vous emmerde vous et vos pensées de moi
Fuck you how can I not be me
Je vous emmerde comment puis-je être moi
Fuck you I will never let you take me
Je vous emmerde je ne vous laisserai jamais me prendre
I will never be that good little one
Je ne serais jamais qu'un petit homme bon
I can never see what is so good about life
Je ne peux jamais voir ce qui est si bon dans la vie
I can never change just who I am or what is I think I am doing
Je ne peux jamais juste changer qui je suis ou ce que je pense que je fais
My hands fell down now I know I failed
Mes mains sont tombées maintenant je sais que j'ai échoué
You were not there to pick up the waste of this pathetic tale
Vous n'étiez pas là à ramasser le déchet de ce conte pathétique
Maybe I should just end all this right here
Peut être doit-je juste finir ça tout de suite
Would you like that ?
Voudriez-vous cela ?
Maybe you could cope knowing that you all have succeeded
Peut être vous pourriez vous en charger sachant que vous tous avez réussi
I am staying here to betray all of you
Je reste ici pour trahir chacun d'entre vous
Never failing me again
Je ne n'échouerai pas de nouveau
Cut a little... it bleeds slowly can you see it ooze ?
Coupe un peu…ça saigne lentement pouvez vous le voir suinter
I'm going to save me
Je vais me sauver
My eyes turn the color jade
Mes yeux deviennent de couleur jade

I look at everyone around me
Je regarde chaque personne autour de moi
I am so sick of this place
Je suis si malade de cette place
Anyone and anything makes me sick
N'importe qui et n'importe quoi me rendent malade
I just want to end it all
Je veux juste finir tout cela
I return to my room walls white with black shades
Je retourne dans ma chambre aux murs blancs et aux ombres noirs
Oh how would red look ?
Comment avoir le regard rouge ?
The reasons are not for your ears
Le raisons ne sont pas pour vos oreilles
The feelings are not for your heart
Les sentiments ne sont pas pour votre coeur
I circle in tears wishing, hoping, dreaming
Je tourne dans les larmes du souhait, espérant, rêvant
Can I find a way out besides this ?
Puis je trouver une sortie en plus de cela ?
I need it
J'en ai besoin
I want to be where you are
Je veux être ou vous êtes
I miss you
Vous me manquer.

 
Publié par 13408 4 4 5 le 19 décembre 2006 à 21h13.
Pass Out Of Existence (2001)
Chanteurs : Chimaira

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

[Little Dreamer] Il y a 17 an(s) 7 mois à 01:25
13428 4 4 6 [Little Dreamer] je connais pas cette chanson mais j'aime vraiment les paroles , alors merci pour la traduction !
HeadBangeur Il y a 17 an(s) 7 mois à 10:02
5924 2 3 5 HeadBangeur Site web haaa depuis le temp que je voulais savoir ce qu'elle veut dire!! faut trop que tu l'ecoute elle est enorme ste chanson 14 min dans les profondeur du mal-étre splendide.
Caractères restants : 1000