Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «He's My Son» par Mark Schultz

He's My Son (Il Est Mon Fils)

Mark Schultz a une courte carrière derrière lui car cet album sorti en 2000 est son premier, mais depuis, il en a pondu trois autres plus un live. Comme d'habitude avec les chrétiens, la voix de Schultz est remarquable. Il détient aussi un talent inné pour les mélodies un peu à l'instar de BILLY JOEL.
"HE'S MY SON" à été inspiré par le fils d'un de ses amis qui avait une leucémie. Je ne fais pas souvent attention aux paroles, mais là ca prend à la gorge.
Clin d'oeil surtout dans l'utilisation du piano. Il faut dire que cet instrument est la base de la musique de Schultz, mais attention, il n'y a pas que c. Si le piano reste la base, les cuivres, les cordes, la guitare tiennent une place également très importante dans cet opus.

Voila ! ! en tout cas moi j'aime vraiment trop cette chanson ! ! Elle me fout les larmes aux yeux à chaque fois !
Elle est trés émouvante... ce texte... . la voix du chanteur... . . magnifique tout simplement ! ! ... . je ferais tout pour avoir une inspiration comme la sienne ! ! ... lol. .

I'm down on my knees again tonight,
Je suis à genoux ce soir encore,
I'm hoppin' this prayer will turn out right.
J'espère que cette prière sera exhausée.
See, there is a boy that needs Your help.
Vois, il y a un garçon qui a besoin de ton aide.
I've done all that I can do myself
J'ai fait tout ce que je pouvais faire moi-même
His mother is tired,
Sa maman est fatiguée,
I'm sure You can understand.
Je suis sûr que tu peux comprendre.
Each night as he sleeps
Chaque nuit, pendant qu'il dort
She goes in to hold his hand,
Elle rentre pour lui tenir la main,
And she tries
Elle essaie
Not to cry
De ne pas pleurer
As the tears fill her eyes.
Quand les larmes remplissent ses yeux.

Can You hear me ?
Peux-tu m'entendre ?
Am I getting through tonight ?
Est-ce que je me fais comprendre ce soir ?
Can You see him ?
Peux-tu le voir ?
Can You make him feel all right ?
Peux-tu faire qu'il se sente bien ?
If You can hear me
Si tu peux m'entendre
Let me take his place some how.
Laisse-moi prendre sa place d'une certaine façon.
See, he's not just anyone, he's my son.
Vois, il n'est pas juste quelqu'un, Il est mon fils.

Sometimes late at night I watch him sleep,
Parfois tard dans la nuit je le regarde dormir,
I dream of the boy he'd like to be.
Je rêve du garçon qu'il aimerait être
I try to be strong and see him through,
J'essaie d'être fort et de le comprendre,
But God, who he needs right now is You.
Mais Dieu, celui dont il a besoin maintenant, c'est toi.
Let him grow old,
Laisse-le vieillir,
Live life without this fear.
Vivre une vie sans cette peur.
What would I be
Que serais-je
Living without him here ?
Si c'était pour vivre sans lui ici ?
He's so tired,
Il est si fatigué,
And he's scared
Et il est effrayé
Let him know that You're there.
Fais-lui savoir que tu es là.

Can You hear me ?
Peux-tu m'entendre ?
Am I getting through tonight ?
Est-ce que je me fais comprendre ce soir ?
Can You see him ?
Peux-tu le voir ?
Can You make him feel all right ?
Peux-tu faire qu'il se sente bien ?
If You can hear me
Si tu peux m'entendre
Let me take his place some how.
Laisse-moi prendre sa place d'une certaine façon.
See, he's not just anyone, he's my son.
Vois, il n'est pas juste quelqu'un, Il est mon fils.

Can You hear me ?
Peux-tu m'entendre ?
Am I getting through tonight ?
Est-ce que je me fais comprendre ce soir ?
Can You see him ?
Peux-tu le voir ?
Can You make him feel all right ?
Peux-tu faire qu'il se sente bien ?
If You can hear me
Si tu peux m'entendre
Let me take his place somehow.
Laisse-moi prendre sa place d'une certaine façon.
See, he's not just anyone.
Vois, il n'est pas juste quelqu'un.

Can You hear me ?
Peux-tu m'entendre ?
Can You see him ?
Peux-tu le voir ?
Please don't leave him,
S'il te plaît, ne le quitte pas,
He's my son.
Il est mon fils.

 
Publié par 6454 2 3 6 le 1er janvier 2007 à 13h11.
Mark Schultz (2000)
Chanteurs : Mark Schultz
Albums : Mark Schultz

Voir la vidéo de «He's My Son»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000