Undiscovered (2006)

Under The Influence - James Morrison

Acheter l'album ou les MP3 sur iTunes
Acheter des places de concert sur Amazon
Acheter l'album ou les MP3 sur Amazon
Acheter l'album ou les MP3 sur Fnac
Albums : Undiscovered

Voir tous les clips James Morrison

Paroles et traduction de "Under The Influence"

Under The Influence (Sous influence)

Le narrateur de cette chanson se rend compte que ses prédictions sur la vie s'avèrent fausses, et cela à cause de l'amour ! En effet, il n'avait toujours compté que sur lui-même. Mais "telle une vague de marée", ELLE est venue bouleverser sa vie et ses projets et désormais, il n'est plus possible de faire marcher arrière : quoiqu'il fasse, il est sous son influence. Et apparemment, ça le rend totalement fou ! ! La version live d' "Under the influence" sur le plateau de Taratata en est la preuve ! (voir lien en commentaire)

I was sure, I was born and raised to be my own man
J'étais sûr que dès ma naissance je me suffirais à moi-même
I was so sure; I was never going to need a helping hand
J'étais si sûr que je n'aurais jamais besoin d'une aide extérieure
And she said, trust in your heart and there's no need to understand
Et elle disait : " Fais confiance à tes sentiments, oublie la raison"
Well just when I thought I had it planned out
Et bien pile au moment où je pensais que je devais faire des projets

Whatever I do I'm under the influence of you
Quoi que je fasse, je suis sous ton influence
Whatever I do I'm under the influence of you
Quoi que je fasse, je suis sous ton influence

I was driving too close to the edge and living dangerously
J'étais au bord du gouffre et je vivais dangeuresement
I felt strange a warm sensation rising up inside of me
Bizzarement, je sentais une chaude sensation monter en moi
Oh like a tidal wave came from nowhere swept me off my feet
Telle une vague de marée, tu es venue de nulle part me bouleverser

Oh but somehow making me complete now
Oh d'une façon ou d'une autre tu m'as rendu "complet" maintenant

Whatever I do I'm under the influence of you
Quoi que je fasse, je suis sous ton influence
Whatever I do I'm under the influence of you
Quoi que je fasse, je suis sous ton influence
Whatever I do I'm under the influence of you
Quoi que je fasse, je suis sous ton influence
Whatever I do I'm under the influence of you
Quoi que je fasse, je suis sous ton influence

Once you've had a taste of it there's no going back
Une fois qu'on en a goûté, on ne peut plus faire marche arrière
Once you've had a taste of it there's no going back
Une fois qu'on en a goûté, on ne peut plus faire marche arrière
Once you've had a taste of it there's no going back
Une fois qu'on en a goûté, on ne peut plus faire marche arrière
Once you've had a taste of it there's no going back
Une fois qu'on en a goûté, on ne peut plus faire marche arrière

Whatever I do I'm under the influence of you
Quoi que je fasse, je suis sous ton influence
Whatever I do I'm under the influence of you
Quoi que je fasse, je suis sous ton influence
Whatever I do I'm under the influence of you
Quoi que je fasse, je suis sous ton influence
Whatever I do I'm under the influence of you
Quoi que je fasse, je suis sous ton influence

 
Camellita
Publié par , le 31 décembre 2006, 18:34 ( Contacter)
 

Chansons similaires

Under The InfluenceD12 (Dirty Dozen)Under The Influence (Sous L'influence) Translation Traduction So you can

Under The Milky WayThe Church Under the milky way tonight Sous la voie lactée de ce soir Under the

Under The Influence Of LoveKylie Minogue'm under the influence of love Oh je, je suis sous l'influence de

Under The BoardwalkThe Rolling Stones (Under the boardwalk, boardwalk) (Sous la promenade, promenade) Oh under the boardwalk, down by the

A Decade Under The InfluenceTaking Back SundayA Decade Under The Influence (Une Décennie Sous L'influence) Sad, small, sweet, so

Vos commentaires

Camellita Il y a 6 an(s) 5 mois à 18:37
Camellita Jolie chanson, je trouve ! Même si les paroles sont assez répétitives, il faut l'avouer... Pour voir James chanter "Under the influence" en live, rendez vous sur : http://www.youtube.com/watch?v =d4wwwfynt8U (il délire carrément à la fin de la chanson !)
Site web
Myriam28 Il y a 6 an(s) 5 mois à 17:28
Myriam28 Salut Camellita ! Merci pour cette traduc que je trouve réussie mais surtt merci pour le lien vidéo, j'ai été, lol trop marrant !!!
C'est clair, il délire complètement !! J'adore son petit déhanché à la fin !
Site web

Caractères restants : 1000
 

Activité des utilisateurs

AntonioStif aime "Started From the Bottom".

julien863 vient de commenter "Bad Moon Rising".

Metallica44 aime "No Control".

Metallica44 aime "Bullet For My Valentine".

Metallica44 aime "Hit The Floor".

Metallica44 aime "Metallica".

Metallica44 aime "Ride The Lightning".

Metallica44 aime "Children Of Bodom".

Metallica44 aime "Chokehold".

AntonioStif vient de commenter "Try".

Hed Marckerry vient de commenter "When I See You Smile".

AntonioStif vient de commenter "Just Give Me A Reason (Ft Nate Ruess)".

log600 vient de commenter "My Dark Place Alone".

Arya97 aime "Impossible".

nounouche1974 aime "Up In The Air".

nounouche1974 vient de commenter "Alibi".

Facebook / Soirées