Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Out There» par Paul Kandel

Out There (Dehors)

Quaismoodo, né bossu, a été recueilli par le juge Claude Frollo après que sa mère, une gitane, soit morte (tuée par ce dernier). Quasimodo se retrouve enfermé dans le +clocher de Notre-Dame sur les ordres de Frollo qui lui interdit de sortir. Le pauvre bossu ne désire que passer un jour dehors, surtout qu'aujourd'hui est un jour +particulier : c'est le jour du festival des fous.

Frollo :
Frollo :
The world is cruel
Le monde est cruel
The world is wicked
Le monde est méchant
It's I alone whom you can trust in this whole city
Je suis le seul auquel tu puisses te fier dans cette ville
I am your only friend
Je suis ton seul me
I who keep you, teach you, feed you, dress you
Moi, qui prend soin de toi, t'enseigne, te nourrit, t'habille
I who look upon you without fear
Moi qui te regarde sans peur
How can I protect you, boy, unless you
Comment puis-je te protéger, mon garçon, si tu ne
Always stay in here
Restes pas ici, toujours ici
Away in here
Ici
Remember what I taught you, Quasimodo
Souviens-toi ce que je t'ai appris, Quasimodo
You are deformed
Tu es difforme

Quasimodo :
Quasimodo :
I am deformed
Je suis difforme

Frollo :
Frollo :
And you are ugly
Et tu es laid

Quasimodo :
Quasimodo :
And I am ugly
Et tu es laid

Frollo :
Frollo :
And these are crimes
Ce sont des crimes
For which the world
Pour lesquelles
Shows little pity
Le monde a peu de pitié
You do not comprehend
Tu ne comprends pas

Quasimodo :
Quasimodo :
You are my one defender
Vous êtes mon seul défenseur

Frollo :
Frollo :
Out there they'll revile you
Là bas ils t'insulteront
As a monster
Te traiteront de monstre

Quasimodo :
Quasimodo :
I am a monster
Je suis un monstre

Frollo :
Frollo :
Out there they will hate
Là-bas, ils te hairont
And scorn and jeer
Te dédaigneront, te railleront

Quasimodo :
Quasimodo :
Only a monster
Rien qu'un monstre

Frollo :
Frollo :
Why invite their calumny
Pourquoi inviter leur calomnie
And consternation ?
Et leur consternation ?
Stay in here
Reste ici
Be faithful to me
Reste moi fidèle

Quasimodo :
Quasimodo :
I'm faithful
Je suis fidèle

Frollo :
Frollo :
Grateful to me
Reconnaissant envers moi

Quasimodo :
Quasimodo :
I'm grateful
Je suis reconnaissant

Frollo :
Frollo :
Do as I say
Fais ce que je dis
Obey
Obéis
And stay
Et reste
In here
Ici

Quasimodo :
Quasimodo :
I'll stay
Je resterai
In here
Ici

Quasimodo :
Quasimodo :
Safe behind these windows and these parapets of stone
En sécurité derrière ces fenêtres et ces parapets de pierre
Gazing at the people down below me
Je regarde les gens d'en-bas
All my life I watch them as I hide up here alone
Toute ma vie, je les regarde, alors que je me cache ici tout seul
Hungry for the histories they show me
Avide des histoires qu'ils me montrent
All my life I memorize their faces
Toute ma vie, j'ai mémorisé leurs visages
Knowing them as they will never know me
Je les connais comme jamais ils ne me connaîtront
All my life I wonder how it feels to pass a day
Toute ma vie, je me suis demandé ce que ça faisait de passer une journée
Not above them
Pas au-dessus d'eux
But part of them
Mais en faisant partie d'eux

And out there
Et dehors
Living in the sun
Vivre au soleil
Give me one day out there
Donnez moi un jour à l'extérieur
All I ask is one
Je n'en demande qu'un
To hold forever
Auquel me raccrocher à jamais

Out there
Dehors
Where they all live unaware
Où ils vivent tous sans savoir
What I'd give
Ce que je serais prêt à donner
What I'd dare
Ce que je serais prêt à faire
Just to live one day out there
Rien que pour passer un jour dehors

Out there among the millers and the weavers and their wives
Là-bas, parmi les meuniers, les tisserands et leurs femmes
Through the roofs and gables I can see them
Je les vois à travers les toits et les pignons
Ev'ry day they shout and scold and go about their lives
Chaque jour, ils crient, hurlent et vivent leur vie
Heedless of the gift it is to be them
Sans tenir compte de la chance qu'ils ont
If I was in their skin
Si j'étais à leur place
I'd treasure ev'ry instant
Chaque instant me serait précieux

Out there
Dehors
Strolling by the Seine
Flânant le long de la Seine
Taste a morning out there
Goûter un matin dehors
Like ordinary men
Comme un homme ordinaire
Who freely walk about there
Qui marche librement
Just one day and then
Rien qu'un jour et
I swear I'll be content
Je jure que je serai satisfait
With my share
De mon sort
Won't resent
Je n'aurai aucun ressentiment
Won't despair
Je ne désespérai pas
Old and bent
Aussi vieux et bossu que je suis
I won't care
Je m'en moquerai
I'll have spent
J'aurai passé
One day
Un jour
Out there
Dehors

 
Publié par 8439 3 3 5 le 29 décembre 2006 à 19h27.
BO Le Bossu De Notre Dame  (2003)
Chanteurs : Paul Kandel

Voir la vidéo de «Out There»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000