Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Spanish Song» par Ryan Cabrera

Spanish Song (Chanson Espagnole)

Dans "Spanish Song" Ryan Cabrera s'adresse à une fille qu'il aime à la folie et qui pour lui est la seule dont il a besoin…

Dans le premier couplet, Ryan propose à sa copine de tout recommencer, il ou ils a/ont sans doute fait une erreur et il voudrait revenir en arrière.
Puis Ryan dit qu'il trouve magnifique cette fille qu'il aime :
You are so beautiful to me
Tu es si belle pour moi
Et il ajoute qu'il ne peut rien faire et qu'il faut à tout prix qu'elle sache…
That I can't even help myself,
Que je ne peux rien faire
No I can't breathe until you know that
Non, je ne peux pas respirer jusqu'à ce que tu saches que

… Qu'elle est la seule dont il a besoin, que c'est à elle qu'il pense…
You are the one, you're the only one I want
Tu es la seule, tu es vraiment la seule que je veux
You are the one that I dream of
Tu es la seule dont je rêve

Dans le deuxième couplet, Ryan lui propose qu'ils prennent leur temps cette fois. Il ajoute aussi qu'il est désolé de ce qu'il lui a fait :
I'm sorry for the way I hurt you, I'm sorry,
[…] je suis désolé de la façon dont je t'ai blessée, je suis désolé

À propos du titre je ne sais pas du tout pourquoi Ryan a appelé cette chanson comme ça… Peut-être l'avait-il d'abord écrit en espagnol, ou elle lui rappelle une chanson espagnole ou c'est une adaptation d'une chanson espagnole… *Si vous savez, dites le moi ^_^
Je suis désolée pour l'explication, mais je n'ai pas trop d'idée sur le sens de cette chanson…
Si quelqu'un sait le sens ou à une meilleure idée, sachez que toutes propositions est la bienvenue !

How about we start all over and change our lives for good,
Que dirais-tu de tout recommencer et de changer nos vies pour de bon
Can we make it last forever ?
Pourrons-nous le faire durer éternellement ?
We'd make it I know we would,
Nous le ferons, je le sais
If I could only take back that day,
Si seulement je pouvais revenir à ce jour
And wash all those feelings away,
Et emporter tous ses sentiments
So far away, so far away from you,
Très loin, très loin de toi
You are so beautiful to me
Tu es si belle pour moi
That I can't even help myself,
Que je ne peux rien faire
No I can't breathe until you know that
Non, je ne peux pas respirer jusqu'à ce que tu saches que

[Chorus : ]
[Refrain : ]
You are the one, you're the only one I want
Tu es la seule, tu es vraiment la seule que je veux
You are the one that I dream of
Tu es la seule dont je rêve
Don't you know that, you can see
Ne le sais-tu pas, tu peux voir
You mean everything to me, yeah you do
Que tu signifies tout pour moi, ouais c'est vrai
You are the one that I dream of, the only one I need
Tu es la seule dont je rêve, la seule dont j'ai besoin

The only one I need,
La seule dont j'ai besoin
The only one I need, yea-yeah
La seule dont j'ai besoin, yea-yeah

How about we take our time now,
Que dirais-tu si on prenait notre temps maintenant
Just don't push me out that door,
Ne me met pas dehors
I just can't live thinking we will never love if our love is not for sure,
Je peux pas vivre pensant que nous ne nous aimerons pas si notre amour n'est pas sur
Why can't you believe me when I say
Pourquoi ne peux-tu pas me croire quand je dis
I'm sorry for the way I hurt you, I'm sorry,
Que je suis désolé de la façon dont je t'ai blessée, je suis désolé
But you are so beautiful to me
Mais tu es si belle pour moi
That I can't even help myself,
Que je ne peux rien faire
No I can't breathe until you know that,
Non, je ne peux pas respirer jusqu'à ce que tu saches que

[Chorus]
[Refrain]

The only one I need,
La seule dont j'ai besoin
The only one I need, la la la yea-yeah
La seule dont j'ai besoin, la la la yea-yeah

You are so beautiful to me
Tu es si belle pour moi
That I can't even help myself,
Que je ne peux rien faire
No I can't breath until you know that
Non, je ne peux pas respirer jusqu'à ce que tu saches que
I can't even help myself,
Que je ne peux rien faire
I can't breathe until you know that
Je ne peux pas respirer jusqu'à ce que tu saches que

You are the one, you're the only one I want
Tu es la seule, tu es vraiment la seule que je veux
You are the one that I dream of
Tu es la seule dont je rêve
Don't you know that, you can see
Ne le sais-tu pas, tu peux voir
You mean everything to me
Que tu signifies tout pour moi, ouais c'est vrai
You are the one that I dream of, the only one I need
Tu es la seule dont je rêve, la seule dont j'ai besoin

 
Publié par 19002 4 4 5 le 6 janvier 2007 à 13h46.
Ryan Cabrera
Chanteurs : Ryan Cabrera
Albums : Elm St.

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000