Facebook

 

Paroles de la chanson «My Little Girl» (avec traduction) par Tim McGraw

Greatest Hits, Vol. 2 (2006)
0 0
Chanteurs : Tim McGraw
Voir tous les clips Tim Mcgraw

Paroles et traduction de «My Little Girl»

My Little Girl
(Ma petite fille)
________
La chanson a été écrite pour le film "Flicka" d'ailleurs, Tim McGraw joue dans le film.
________
Verse 1 :
Couplet 1 :
Gotta hold on easy as I let you go.
Se montrer fort pendant que je te laisse partir
Gonna tell you how much I love you, Though you think you already know.
Allant te dire que je t'aime, bien que tu le savais déjà
I remember I thought you looked like an angel wrapped in pink so soft and warm.
Je me rappelle avoir pensé que tu ressemblais à un ange enveloppé dans le rose si doux et chaleureux
You've had me wrapped around your finger since the day you were born.
Tu m'as mené par le bout du nez depuis le jour où tu es née.

(Chorus)
(Refrain)
Beautiful baby from the outside in.
Jolie bébé de dehors comme d'en dedans.
Chase your dreams but always know the road that'll lead you home again.
Poursuis tes rêves mais garde toujours le chemin qui te ramènera à la maison
Go on, take on this whole world.
Continue, saisis le monde entier
But to me you know you'll always be, my little girl.
Mais pour moi, tu sais que tu seras toujours, ma petite fille

Verse 2 :
Couplet 2 :
When you were in trouble that crooked little smile could melt my heart of stone.
Quand tu avais des ennuis, un petit sourire pouvait faire fondre mon cœur de pierre.
Now look at you, I've turned around and you've almost grown.
Regarde-toi maintenant, je me suis retourné et tu as presque grandi.
Sometimes you're asleep I whisper "I Love You ! " in the moonlight at your door.
Parfois tu es endormie et je chuchote : " Je t'aime ! " dans le clair de lune à ta porte.
As I walk away, I hear you say, "Daddy Love You More ! ".
Alors que je m'éloigne, je t'entends dire, " Papa, je t'aime encore plus ! "

(Chorus)
(Refrain)

Verse 3 :
Couplet 3 :
Someday, some boy will come and ask me for your hand.
Un jour, un certain garçon viendra me demander ta main.
But I won't say "yes" to him unless I know, he's the half
Mais je ne dirai pas "oui" à lui à moins que je sache, qu'il est ta moitié, .
That makes you whole, he has a poet's soul, and the heart of a man's man.
Qu'il te comble, qu'il a l'âme d'un poète, et qu'il a le cœur d'un vrai homme
I know he'll say that he's in love.
Je sais qu'il dira qu'il est amoureux
But between you and me. He won't be good enough.
Mais entre moi et toi, il ne sera pas assez bon.

(Refrain)
(Chorus)

Contenu modifié par Visa

 
Publié par 6109 6 3 2 le 13 janvier 2007, 00:00.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000