Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Sunny Tuesday» par Cirkus

Sunny Tuesday (Un jeudi ensoleillé)

(1)
'You are the one for me'
Signifie
tu es le/la bon(ne),
C'est une manière de montrer à quelqu'un qu'on l'aimera toujours.
Ici,
"It will always be the one for me"
Peut signifier qu'il est tombé amoureux de la personne qu'elle semblait être, du déguisement sous lequel elle s'est toujours cachée. "It" faisant référence à "disguise".

So you lied
Alors comme ça, tu mentais
Dangerous if only you knew
Dangereux, si seulement tu avais su
Pretend to cry
Faire semblant de pleurer
Well, things will never be the same
Les choses ne seront plus les mêmes
Again
Plus jamais

Soon you are
Plus vite que tu ne le croies, tu te retrouves
Daily in your disguise
Prisonnière de ce déguisement
It will always be the one
Je l'aimerai
For me
Toute ma vie (1)

Soon you'll realise
Rapidement tu t'apercevras
You are lonely
Que tu es seule
And the only hope you have
Et que le seul espoir qui te reste
Is within your grasp
Est à portée de main

I think it's gonna rain
Je pense qu'il va pleuvoir
It will never end
Ca ne s'arretera jamais
If we cannot bend
Si l'on ne parvient pas à détourner
Water on the brain
L'eau dans nos cerveaux
Going down the drain
Vers les égouts
Here we go again
Nous voici revenus au point de départ
I think it's gonna rain
Je pense qu'il va pleuvoir
But we can tolerate
Mais nous pouvons tolérer
Any kind of pain
Toute sorte de douleur
Let the waters rage
Laisse le déluge arriver
We can just arrange to follow in
Nous ne pouvons que subir
I think it's gonna rain
Je pense qu'il va pleuvoir
Here we go again
Nous revoilà au point de départ
I think we made it plain
Je crois que nous l'avons rendue potable
We cannot erase
Nous ne pouvons plus effacer
Another water stain
Aucune tâche d'eau

Truth is only
La vérité
Belief
Ne consiste qu'à croire
In the lies of one
Aux mensonges de quelqu'un
Confused and phoney
De perdu et de menteur
Never ran
Qui n'a jamais couru
Never used to fun
Qui ne s'est jamais amusé

Hearing all the cries
Entendre tous les sanglots
Cutting all their ties
Faire sauter leurs attaches
Using their disguise
Se cacher sous leurs déguisement
Staring dollar eyes
Les yeux toujours à l'affut des dollars
They can polarize
Ils peuvent polariser le monde
The world again
Encore une fois

 
Publié par 5434 2 2 4 le 2 février 2007 à 19h08.
Laylow (2006)
Chanteurs : Cirkus
Albums : Laylow

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000