Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Cardiff» par Stone Sour

Cardiff (Cardiff)

Dans cette chanson Corey nous parle, qu'il y a quelques années il voulait se suicider à cause de son pb d'alcoolisme et tout le tatouin. C'est mon interpétation perso... après si vous avez d'autres idées, elles sont les bienvenues !

This fluid feels like pain – This stoic mood is all in vain
Ce liquide est comme une douleur – Cette humeur stoïque est dans toutes les veines
I reach into the dark – I tear this other me apart
J'atteint l'obscurité – je déchire cet autre moi à part
How many years ago – How many deaths I can't let go
Il y a combien d'années – Combien de morts je n'ai pas pu laissé aller
My flesh is temporary – My God, extraordinary
Ma chair est temporaire – Mon Dieu, extraordinaire

YOU - CAN'T – KILL – MY – MIND
TU – NE PEUX PAS – TUER – MON – ESPRIT
A man delivered… can never make his way in darkness
Un homme livré… Ne peut jamais faire son chemin dans les ténèbres
I know tonight will end, but I won't give this life away again
Je sais que cette nuit va finir, mais je ne veux pas encore céder cette vie

Sifting through this same debris – Oh my father, call to me
Criblé par ces même débris – Oh mon père, appelle moi
This smoke is in my blood – This home is just no good
Cette fumée est dans mon sang – Cette maison n'est juste pas bonne
Save me from my bitterness – Give me up, I did my best
Sauve moi de mon amertume – Abandonne moi, j'ai fais de mon mieux
Shock this system full of shit – Mock this fucker lost in it
Secoue ce système plein de merde – Ridiculise cet enculé perdu dedans

YOU - CAN'T – KILL – MY – MIND
TU – NE PEUX PAS – TUER – MON – ESPRIT
A man delivered… can never make his way in darkness
Un homme livré… Ne peut jamais faire son chemin dans les ténèbres
I know tonight will end, but I won't give this life away again
Je sais que cette nuit va finir, mais je ne veux pas encore céder cette vie
I won't give this life away – AGAIN
Je ne veux pas céder cette vie – ENCORE
A man surrendered… can never find his own forgiveness
Un homme abandonné… Ne peut jamais trouver son propre pardon
I know my life will end, but I won't give tonight away
Je sais que ma vie va finir, mais je ne veux pas encore céder cette nuit
I won't give tonight away again
Je ne veux pas encore céder cette nuit

This fluid feels like pain – This ruin feels like rain
Ce liquide est comme une douleur – Cette ruine comme de la pluie
I reach into the past – My future's fading fast
Je retourne dans le passé – Mon future s'efface rapidement
How many years ago – How many I let go
Il y a combien d'années – Combien j'ai laissé partir
My flesh is all I have – My face is happenstance
Ma chair est tout ce que j'ai – Mon visage n'est pas prévu
This smoke is in my blood – This life is not enough
Cette fumée est dans mon sang – Cette vie n'est pas assez
This life is not enough - This life is not enough
Cette vie n'est pas assez – Cette vie n'est pas assez

 
Publié par 6648 2 4 6 le 10 janvier 2007 à 12h27.
Come What(ever) May (2006)
Chanteurs : Stone Sour

Voir la vidéo de «Cardiff»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

slipknot_corp Il y a 17 an(s) 6 mois à 19:21
6742 2 4 6 slipknot_corp Site web belle chanson ,et vive stone sour <3 :-)
Call Me Bluff. Il y a 16 an(s) à 13:21
11537 4 4 6 Call Me Bluff. Site web C'est clair, la chanson est vraiment belle.
Exilia666 Il y a 16 an(s) à 22:15
5482 2 2 5 Exilia666 Site web Cardiff est une ville du pays de galleou ilsfont du whisky, et ds une interview, corey disait que le plus dur maintenant qu'il était sobre, c'est que quand ses potes allaient boire un coup, lui il regardait! C'est peut-être ça qu'il explique ds cette chanson^^
Sinn très bonne song^^ :-D
Caractères restants : 1000