Coup de projecteur sur...

Facebook / Soirées

Pour les pitchouns

Patabulle - Livre et vidéos pour enfants
 

Paroles de la chanson «This Boy» par James Morrison

0 0
Undiscovered (2006)
Albums : Undiscovered
Acheter l'album ou les MP3 sur iTunes
Acheter des places de concert sur Amazon
Acheter l'album ou les MP3 sur Amazon
Acheter l'album ou les MP3 sur Fnac
Voir tous les clips James Morrison

Paroles et traduction de «This Boy»

This Boy (Ce garçon)

Quelques morceaux de la biographie de James Morrison peuvent nous aider à expliquer les paroles de cette chanson (avec une moindre marge d'erreur et de malentendu... ) :
James est le cadet d'une famille de trois enfants. Son père était un "vagabond" (allusion à la chanson des Temptations, " Papa Was a Rolling Stone " ) et quitta le foyer quand James était encore jeune. A 13 ans, son oncle lui fait découvrir la guitare acoustique. Pour le jeune homme c'est une révélation : "J'avais été tellement frustré de ne pas pouvoir sortir, d'avoir à nettoyer la maison, de devoir repasser les habits, etc. C'était libérateur. "

On se rend compte ainsi que les paroles de "This boy" sont largement autobiographiques. Dans le refrain, James s'adresse à son père en lui disant que, même si tout n'a pas été facile dans sa jeunesse et son adolescence, il ne lui en veut pas de son départ :
I'm sure that you had your reasons
Je suis sûr que tu avais tes raisons
Toutefois il ne sait pas comment réagir face au lien qui l'unit à son père :
I'm scared for this emotion
For years I've been holding it down
J'ai peur de ce sentiment
Pendant des années je l'ai refoulé

Le 1er couplet peut faire reference à la situation que James a connu dans son enfance. Il parlerait ainsi de lui à la 3eme personne pour montrer à son père la distance qui s'est installée entre eux au fil des années.
"This girl" pourrait de même faire réference à sa soeur qui, plein de rêves dans la tête, ne les aura jamais vus aboutir, à cause entre autres de l'absence d'un père et de la difficile situation financière qui en découle souvent.

La chanson s'achève sur un ultime appel à la réconciliation :
Well, it's time to let this go
Je crois qu'il est temps de recommencer à zéro

Voilà un essai d'explication de cette chanson ; si quelqu'un a des informations supplémentaires sur la biographie de James qui pourraient m'aider à la préciser (ou à la corriger), merci de me faire signe ! ;)

This boy wants to play
Ce garçon veut jouer
There's no time left today
Il n'a pas le temps aujourd'hui
It's a shame 'cause he has to go home.
C'est dommage car il doit rentrer à la maison.
This boy's got to work
Ce gars doit travailler
Got to sweat just to pay what he gets to get left all alone.
Doit suer juste pour payer ce qu'il doit et subvenir à ses besoins.

Well let's step outside
Et bien, allons dehors
Let's go for a ride
Allons faire un tour
Just for a while.
Juste un moment.
No we won't get caught
Non personne ne nous surprendra
Well that's what I thought, until we cry.
En tout cas, c'est ce que je pensais, jusqu'à ce qu'on pleure.

[Chorus]
[Refrain]
I'm still here
Je suis toujours là,
But it hasn't been easy
Mais ça n'a pas été facile
I'm sure that you had your reasons
Je suis sûr que tu avais tes raisons
I'm scared for this emotion
J'ai peur de ce sentiment
For years I've been holding it down
Pendant des années je l'ai refoulé
For years I've been holding it down.
Pendant des années je l'ai refoulé.

This girl tries her best everyday
Cette fille fait de son mieux chaque jour
But it's all gone to waste 'cause there's no one around
Mais c'est voué à l'échec, car personne ne la soutient
This girl she can draw she can paint
Cette fille elle sait dessiner, elle sait peindre
Likes to dance she can skate
Aime danser, elle sait faire du skate
Now she don't make a sound.
Maintenant, elle ne dit plus un mot.

We'll play in our park
Nous jouerons dans notre parc
'Till it's too dark for us to see
Jusqu'à ce qu'il fasse trop nuit pour que nous puissions voir
Well we'll make our way home
Puis nous prendrons le chemin de la maison
With mud on our clothes
Avec de la boue sur nos vêtements
She won't be pleased.
Elle (Maman) ne sera pas contente.

[Chorus]
[Refrain]
I'm still here
Je suis toujours là
But it hasn't been easy
Mais ça n'a pas été facile
I'm sure that you had your reasons
Je suis sûr que tu avais tes raisons
I'm scared for this emotion
J'ai peur de ce sentiment
For years I've been holding it down.
Pendant des années je l'ai refoulé.

And I,
Et moi,
Love to forgive and forget
J'adore pardonner et oublier
So I,
Donc,
Try to put all this behind us,
J'essaie de laisser ce temps-là derrière nous,
Just,
Seulement,
Know that my arms are wide open
Sache que mes bras sont grands ouverts
The older I get, the more that I know.
Plus je vieillis, mieux je comprends.

Well it's time to let this go
Et bien il est temps de tirer un trait
I got to let it go
Je dois tourner la page
I got to let it go
Je dois pardonner
I got to let it go
Je dois oublier
I got to let it go
Je dois tout effacer

[Chorus]
[Refrain]
I'm still here
Je suis toujours là
But it hasn't been easy
Mais ça n'a pas été facile
I'm sure that you had your reasons
Je suis sûr que tu avais tes raisons
I'm scared for this emotion,
J'ai peur de ce sentiment
For years I've been holding it down.
Pendant des années je l'ai refoulé.

And I,
Et moi,
Love to forgive and forget
J'adore pardonner et oublier
So I,
Donc,
Try to put all this behind us
J'essaie de laisser ce temps-là derrière nous
Just,
Seulement,
Know that my arms are wide open
Sache que mes bras sont grands ouverts
The older I get, the more that I know.
Plus je vieillis et mieux je comprends.

And I,
Et moi,
Love to forgive and forget,
J'adore pardonner et oublier
So I,
Donc,
Try to put all this behind us
J'essaie de laisser ce temps-là derrière nous
Just,
Seulement,
Know that my arms are wide open,
Sache que mes bras sont grands ouverts
The older I get, the more that I know.
Plus je vieillis et mieux je comprends.

Well, it's time to let this go.
Je crois qu'il est temps de recommencer à zéro.

 
Publié par , le 16 janvier 2007, 12:46 ( Contacter)
 

Chansons similaires

This BoyFranz FerdinandThis Boy (Ce Garcon) Seems this boy's bathed in ridicule Il

This boyThe Beatles the same If this boy gets you back again This boy, this boy, this boy Ce garçon n

This Boy's Fire (feat. Jennifer Lopez, Baby Bash)Santana plonge dans l'eau 'Cause this boy's fire Car ce gars

 
 

Vos commentaires

No_Way Il y a 7 an(s) 3 mois à 13:17
No_Way Super chanson ! :-)
*Bubble Gum* Il y a 7 an(s) à 05:17
*Bubble Gum* J'adore cette chanson, dès la premieres écoute j'ai accorché complètement!! Vraiment chapeau pour James!! :-)
Indi3 girl Il y a 6 an(s) 10 mois à 17:40
Indi3 girl Merci à lui pour ses merveilleuses chansons et à toi pour la traduction!!! Les chansons de ce type sont terriblement géniales!! En + j'ai lu dans le livret de l'album qu'il avait écrit ou co-écrit toutes ses songs!!!Trop Génial ce gars je l'aime trop!!!!! :-° :-° <3 <3
Site web
Pumpkin-Pancakes Il y a 6 an(s) 6 mois à 13:12
Pumpkin-Pancakes Merci pour la traduction
Et surtout pour l'explication = )
Site web
kiketteuh Il y a 6 an(s) 3 mois à 20:25
kiketteuh James est vraiment un artiste au top , il ecrit des chansons magnifiques et il a une voix <3 .
Cette chanson est vraiment pour moi la meilleure de l'album ! ;-)
Merci pour la traduction et l'explication , bravo !
=P
Jethro Love Il y a 5 an(s) 9 mois à 11:36
Jethro Love J'adore cette chanson...trop belle.... :-°
Caractères restants : 1000