Facebook

 

Paroles de la chanson «Kyoto's Romance» (avec traduction) par Luca Turilli's Dreamquest

Lost Horizons (2006)
0 0
Albums : Lost Horizons

Paroles et traduction de «Kyoto's Romance»

Kyoto's Romance (Romance à Kyoto)

Cette chanson, inévitablement, est liée au bouddhisme ainsi qu'aux us asiatiques. Visiblement, Luca Turilli est attaché aux principes de la religion, ou du moins à leurs notions. Il parle du Yin et du Yang, de temples sacrés ou encore du troisième oeil. Il s'élève ici à un haut degré de spiritualité, fidèle aux doctrines bouddhistes.

Freedom of spirit is carried by chariots
La liberté de l'esprit est amenée par des chariots
Led by the white horses of unveiled silver twilight
Conduits par les chevaux blancs de la soie exposée au crépuscule
Sunlight and moonlight complete their cycle
La lumière du soleil et le rayon de lune complètent leur cycle
So dynamic energies wait for a new arrival
Des énergies si dynamiques attendent un nouvel arrivant

Battles of spirits who ride through the ages
Des batailles d'esprits qui parcourent les âges
Now trapped in old legends where water becomes blood
Désormais piégées dans de vieilles légendes où l'eau devient sang
Immortal feelings now carved in the memories
Des sentiments immortels maintenant gravés dans les souvenirs
Were kept by the lords of the lands of rising sun
Furent gardés par les seigneurs des pays du soleil levant

Holy Yin, holy Yang
Saint Yin, saint Yang
Life is death, death is life
La vie est la mort, la mort est la vie

Blessed temple
Temple sacré
Raise my siprit
Elève mon esprit
For the gods are in me
Car les dieux sont en moi
And I want to fly free
Et je veux m'envoler libre
Kyoto's romance
Une romance à Kyoto

Dance with the forests' immortal white spirits
Danse avec les esprits blancs immortels des forêts
Expand your eyes' sight and spectacular cosmic vision

Find now the source of the right equilibrium
Trouve maintenant la source du bon équilibre
Watch out for your limits and learn to be good or evil
Connaîs tes limites et apprends à être bon ou mauvais

Sons of the fallen empires once screaming revenge
Les fils des empires déchûs qui une fois eurent crié vengeance
Now throw out only cries and sad laments
Pleurent et expriment de tristes lamentations désormais
Life's what you make of it - grasp it ! - you are who you are
La vie dépend de ce que tu en fais - saisis-la ! - Tu es ce que tu es
Just don't ever forget this sacred gift
Seulement n'oublie jamais ce don sacré

Holy Yin, holy Yang
Saint Yin, saint Yang
Life is death, death is life
La vie est la mort, la mort est la vie

Blessed temple
Temple sacré
Raise my siprit
Elève mon esprit
For the gods are in me
Car les dieux sont en moi
And I want to fly free
Et je veux m'envoler libre
Kyoto's romance
Une romance à Kyoto

Wisdom of thousands of prophets reveal to your kin
La liberté des milliers de prophètes se révèle à ta tribu
All the secrets of minds' third holy eye
Tous les secrets du troisième oeil saint des esprits

Holy Yin, holy Yang
Saint Yin, saint Yang
Life is death, death is life
La vie est la mort, la mort est la vie

Blessed temple
Temple sacré
Raise my siprit
Elève mon esprit
For the gods are in me
Car les dieux sont en moi
And I want to fly free
Et je veux m'envoler libre
Kyoto's romance
Une romance à Kyoto

 
Publié par 11914 6 4 4 le 23 janvier 2007, 16:41.
 

Chansons similaires

Aucun résultat

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000