Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «If The World Ends» par Guillemots

If The World Ends (Si le Monde s'achève)

Cette chanson est LA ballade de l'album "Through the Windowpane". C'est tout simplement une chanson d'amour !

Un homme est habité par un rêve, et obsedé par une femme.
I just about manage to forget you when you appear in a dream
Je viens juste de réussir à t'oublier quand tu apparaît dans un rêve

Il compare également l'objet de ses rêves à un Gobe-mouches, (bon "flycatcher" ça le fait mieux en anglais on est d'accord). S'en suivent des comparaisons et des liens à son agilité, et le fait qu'elle ne peut
être figée.
You're not the type they can capture
You flit like a flycatcher
Tu n'es pas le genre qu'il peuvent capturer
Tu files comme un gobe-mouches

I just about manage to forget you when you appear in a dream
Je viens juste de réussir à t'oublier quand tu apparaît dans un rêve
And you're even more beautiful there than I remember you being
Et tu es bien plus belle ici que ce dont je me souvenais
So I've come to decide fate is telling me you will not go
Je suis donc venu pour décider que le destin me dit que tu ne t'en iras pas
And considering this, I want you to know
Et considérant cela, Je veux que tu saches

That if the world ends, I hope you're here with me
Que si le Monde s'achève, j'espère que tu seras là avec moi
I think we could laugh just enough to not die in pain
Je pense que nous pourrions rire juste assez pour ne pas mourrir dans la douleur
And if the world ends it won't finish you
Et si le Monde s'achève,
You're not the type they can capture
Tu n'es pas le genre qu'il peuvent capturer
You flit like a flycatcher
Tu files comme un gobe-mouches
They can't pin you down, they can't pin you down
Ils ne peuvent te coincer, ils ne peuvent te coincer

In my dream you were playing with buckets of sand
Dans mon rêve tu jouais avec des seaux de sable
And water was running through both of your hands
Et l'eau coulait entre tes mains
And I don't think I ever heard you speaking
Et je ne pense pas t'avoir entendu parler
‘cause I was too wrapped up in the dream I was dreaming
Car j'étais trop absorbé par le rêve que je faisais

So If the world ends, I hope you're by my side
Si le Monde s'achève, j'espère que tu seras à mes côtés
I don't think with you it would be too much pain
Je ne pense pas qu'avec toi il y aura trop de douleur
And when you cry, darling, I wish you'd feel my love
Et quand tu pleures, chérie, je désire que tu ressentes mon amour
Your heart is way beyond capture
Ton coeur est bien loin au delà de tout capture
Flitting like a flycatcher
Filant comme un gobe-mouches
They can't pin you down, they can't pin you down
Ils ne peuvent te coincer, ils ne peuvent te coincer

 
Publié par 5415 2 2 5 le 7 février 2007 à 11h43.
Chanteurs : Guillemots

Voir la vidéo de «If The World Ends»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000