Facebook

 

Paroles de la chanson «Wrap Your Troubles In Dreams» (avec traduction) par The 69 Eyes

Wrap Your Troubles In Dreams (1997)
0 0
Chanteurs : The 69 Eyes

Paroles et traduction de «Wrap Your Troubles In Dreams»

Wrap Your Troubles In Dreams (Enveloppe Tes Problèmes En Rêves)

Wrap Your Troubles In Dreams est une ancienne chanson des 69 Eyes (en 1997) et parle des problèmes courants qu'on rencontre dans sa vie.
Chagrins d'amour, douleur, on les rencontre toujours mais continue de vivre, jour après jour. On passe la vie, on ne la "vit" pas, pas de futur, pas de passé, on va juste nulle part. Et c'est là qu'on se demande combien de temps "toujours" durera-t-il ? (promesse d'amour ? ).
Le chanteur dit qu'il ne ressasse pas le passé pour la personne à qui s'adresse la chanson, il doit juste apprendre à passer au travers.
La vie passe sans aucune pause, elle ne nous laisse pas de répit et il en a tiré ses leçons. Il rêve de jours meilleurs et se désole de voir combien de choses il faut réaliser pour ça. Mais ici, tout le monde est un élu, tout le monde a le droit d'espérer mieux même si pour y arriver, il faudra parcourir un très long chemin.
Envelopper ses problèmes dans des rêves n'est pas si difficile... Ne dit-on pas que avec de l'espoir, tout peut se réaliser ?

So much heartaches and pain
Tant de chagrins d'amour et de douleur
Always on my way
Toujours sur mon chemin
Living on living day by day
Vivant et vivant jour après jour
I got no future i got no past
Je n'ai pas de futur, je n'ai pas de passé
Just going nowhere nowhere fast
Juste allant nulle part, nulle part rapidement
How long does forever last
Combien de temps toujours durera-t-il

I'm not living in the past for you
Je ne vis pas dans le passé pour toi
I've gotta find my way thru
Je dois trouver mon chemin direct

Life goes on without any breaks
La vie passe sans aucune pause
I got it baby what it takes
Je l'ai eu, chérie, ce que ça prend
Dreaming on and on of better days
Rêvant encore et encore de jours meilleurs
So many things to get done
Tellement de choses à faire
Everyone's here a chosen one
Tout le monde est ici un élu
We've got a long long way to come
Nous avons un long long chemin à parcourir

I'm not living in the past for you
Je ne vis pas dans le passé pour toi
I've gotta learn my way thru
Je dois apprendre mon chemin direct
Just
Juste

WRAP YOUR TROUBLES IN DREAMS
ENVELOPPE TES PROBLEMES EN REVES
It ain't that hard it seems
Ce n'est pas aussi dur que ça le paraît

 
Publié par 11914 6 4 4 le 8 février 2007, 17:01.
 

Vos commentaires

Herbleedingmajesty Il y a 9 an(s) 11 mois à 13:58
13272 5 4 4 Herbleedingmajesty Je ne connais pas beaucoup d'anciennes songs de THE 69 EYES, à part Mr Pain et Call me, tt ce que j'ai pu remarquer c'était qu'ils avaient énormément évolué ds leur style! <3
J'aime beaucoup ta trad et ton explic ma choute, mais perso j'aurais plutôt traduit "wrap your troubles in dreams" par "enveloppe tes problèmes dans des rêves". Voilou!^^
sornangel666 Il y a 9 an(s) 11 mois à 00:55
11914 6 4 4 sornangel666 merci ma chiwie^^ je m'attaque aux anciennes des 69 ! héhé ;p
avant ils faisaient du sleaze, maintenant c'est du goth, c'est sûr que ça a beaucoup changé (même la voix ne paraît pas la même) ! Mais les deux chansons que j'ai de l'album WYTID je les aime =]
Caractères restants : 1000