Facebook

 

Paroles de la chanson «Bug Eyes» (avec traduction) par Dredg

Catch Without Arms (2005)
0 0
Chanteurs : Dredg
Voir tous les clips Dredg

Paroles et traduction de «Bug Eyes»

Bug Eyes (Yeux D'Insectes)

Cela semble parler d'une histoire d'amour qui s'est éteinte.

"Bring back those good ol' days" :
Ici, il dit qu'il veut qu'elle revienne pour que les jours heureux reviennent eux aussi.

Bring back those good ol' days
Ramène ces anciens jours heureux
Nothing feels right
Personne ne se sent bien
Nothing ever goes my way
Rien n'a jamais quitter mon chemin
I threw my future away
Je projette mon futur
Now I walk alone out here in the cold...
A présent je marche seul dehors, dans le froid
Wandering astray
Erran, m'égarant
Where's my future ?
Où est mon futur ?
Gonna need a home
J'ai besoin d'aller à la maison
You'd expect the same, now wouldn't you, wouldn't you ?
Tu as espéré la même chose, maintent veux tu toujours ? veux tu toujours ?

Your journey back to birth its haunting you its haunting you
La journée précédent ta naissance te hante, te hante
Your departure from the earth, its haunting you, its haunting you
Ton départ de la terre te hante, te hante

Only those who accept will find acceptance in return
Seul celui qui accepte trouvera cet acceptation en retour
When you've been trimmed by like edges
Nous avaons été taillé bas comme les haies
Thrown just aside, and wilt
Et parlé juste pour s'asseoir, pour se déssécher
And spit at each other from a distance
Et craché les uns sur les autres de loin
With constant resistant from you
Avec une constante résistance de ta part
I'm gonna need a home
J'ai besoin d'aller à la maison
You'd expect the same now wouldn't you, wouldn't you ?
Tu as espéré la même chose, maintent veux tu toujours ? veux tu toujours ?

Your journey back to birth is haunting you, haunting you
La journée précédent ta naissance te hante, te hante
You departure from the end is haunting you, haunting you
Ton départ de la terre te hante, te hante

It's been ten years strong, thats much too long
C'était 10 années étranges, qui semblait trop longues
It's time to do something good for my health
Il est temps que fairqulque chose de bon pour ma santé
Time to do somethin' good for myself
Il est temps de faire quelque chose de bon pour moi
It's been ten years strong, thats much too long
C'était 10 années étranges, qui semblait trop longues
It's time to do something good for my health
Il est temps que fairqulque chose de bon pour ma santé
Time to do somethin' good for myself
Il est temps de faire quelque chose de bon pour moi
I've wasted all this time, I've wasted all this time
J'ai perdu tout ce temps, j'ai perdu tout ce temps

Your journey back to birth is haunting you, haunting you
La journée précédent ta naissance te hante, te hante
You departure from the end is haunting you, haunting you
Ton départ de la terre te hante, te hante

Your journey back to birth is haunting you, haunting you
La journée précédent ta naissance te hante, te hante
You departure from the end is haunting you, haunting you
Ton départ de la terre te hante, te hante

 
Publié par 15826 6 4 4 le 13 février 2007, 18:36.
 

Vos commentaires

Cruel Regulator Il y a 9 an(s) 9 mois à 17:30
5385 6 2 2 Cruel Regulator Magnifique s'te chanson <3
Caractères restants : 1000