Facebook

 

Paroles de la chanson «G.i.n.a.s.f.s.» (avec traduction) par Fall Out Boy

Infinity On High A-Side (2007)
0 0
Chanteurs : Fall Out Boy

Paroles et traduction de «G.i.n.a.s.f.s.»

G.i.n.a.s.f.s. (G.i.n.a.s.f.s.)

Histoire d'amour qui blesse :

Things aren't the same anymore,
Les choses ne sont plus les mêmes
Some nights it gets so bad that I almost pick up the phone
Quelques nuits ça va si mal que je décroche presque le téléphone

Et qui est complexe :

And I've traced your shadows on the wall
Et j'ai tracé ton ombre sur le mur
Now I kiss them whenever I'm down,
Maintenant je l'embrasse à chaque fois que je déprime
Whenever I'm down
A chaque fois que je déprime
Not figuring myself out
Sans réussir à me comprendre

I've loved everything about you that hurts
J'ai aimé tout ce qui blesse en toi
So let me see your moves,
Alors laisse moi voir tes mouvements
Let me see your moves,
Laisse moi voir tes mouvements
Lips pressed close to mine
Les lèvres pressées près des miennes
True Blue, but the prince of any failing empire knows that
Vrai Bleu, mais le prince de n'importe quel empire défaillant sait ça
Everybody wants
Tout le monde veut
Everybody wants to drive on through the night,
Tout le monde veut continuer sa route à travers la nuit
If it's the drive back home
Si c'est pour nous ramener à la maison

Things aren't the same anymore,
Les choses ne sont plus les mêmes
Some nights it gets so bad that I almost pick up the phone
Quelques nuits ça va si mal que je décroche presque le téléphone
Trade Baby Blues, for Wide-Eyed Browns
Trade Baby Blues, for Wide-Eyed Browns
I sleep with your old shirts
Je dors avec tes vieilles chemises
And walk through this house in your shoes
Et marche à travers cette maison dans tes chaussures
I know it's strange
Je sais que c'est bizarre
It's a strange way of saying that I know I'm supposed to love you
C'est une drôle de manière de dire que je sais que je suis supposé t'aimer
I'm supposed to love you
Je suis supposé t'aimer

I've already given up on myself twice
J'ai déjà renoncer à moi même deux fois
But the third time's the charm,
Mais la troisième fois est le charme
Third time is the charm
La troisième fois est le charme
Threw caution to the wind,
Qui jetait l'avertissement au vent
But I've got a lousy arm,
Mais j'ai un bras mal foutu
And I've traced your shadows on the wall
Et j'ai tracé ton ombre sur le mur
Now I kiss them whenever I'm down,
Maintenant je l'embrasse à chaque fois que je déprime
Whenever I'm down
A chaque fois que je déprime
{Just kind of} figured on
(Juste une manière de) compter sur
Not figuring myself out
Sans réussir à me comprendre

Things aren't the same anymore,
Les choses ne sont plus les mêmes
Some nights it gets so bad that I almost pick up the phone
Quelques nuits ça va si mal que je décroche presque le téléphone
Trade Baby Blues, for Wide-Eyed Browns
Trade Baby Blues, for Wide-Eyed Browns
I sleep with your old shirts
Je dors avec tes vieilles chemises
And walk through this house in your shoes
Et marche à travers cette maison dans tes chaussures
I know it's strange
Je sais que c'est bizarre
It's a strange way of saying that I know I'm supposed to love you
C'est une drôle de manière de dire que je sais que je suis supposé t'aimer
I'm supposed to love you
Je suis supposé t'aimer

I was born under a bad sign,
Je suis né sous un mauvais sign
But you saved my life
Mais tu as sauvé ma vie
That night on the roof of your hotel
Cette nuit sur le toit de ton hôtel
"Cross my heart and hope to die,
"Traverse mon coeur et espère mourir
Splinter from the headboard in my eye"
Eclat dans mes yeux"
Photo-proofed kisses I remember so well
Preuve d'une photo de baisers dont je me rappelle si bien

Trade Baby Blues, for Wide-Eyed Browns
Trade Baby Blues, for Wide-Eyed Browns
I sleep with your old shirts
Je dors avec tes vieilles chemises
And walk through this house in your shoes
Et marche à travers cette maison dans tes chaussures
I know it's strange je sais que c'est bizarre
Je sais que c'est bizarre
It's a strange way of saying that I know I'm supposed to love you
C'est une drôle de manière de dire que je sais que je suis supposé t'aimer
I'm supposed to love you
Je suis supposé t'aimer

Si quelqu'un a une idée...

 
Publié par 6365 6 3 2 le 20 février 2007, 21:05.
 

Vos commentaires

Satsubatsu Il y a 9 an(s) 11 mois à 22:09
5897 5 3 2 Satsubatsu ou trouve ton cette musique? sur le cd?
*Showin Love* Il y a 9 an(s) 11 mois à 13:51
6670 6 4 2 *Showin Love* Eeeeum.. P-ê sur l'édition spéciale 8-|
Maiis bon... a dlaire bonne ! ^^ (comme tout les autres de FOB :-) )
Panic ! Il y a 9 an(s) 11 mois à 12:24
8756 5 3 3 Panic ! Tiens une chanson que je connais pas et qui n'est pas sur l'album.Oui ça doit être sur une édition spéciale.En tout cas pour la phrase que tu n'as pas su traduire,mot à mot ça veut dire ça : négociez Blues du Bébé, pour Bruns aux Yeux Grands Ouverts.
Et sinon bonne traduction !
BBB&Panic ! (L) Il y a 9 an(s) 8 mois à 18:27
5248 4 2 2 BBB&Panic ! (L) Ouai c'est sur une edition limmitté de l'album... Elle est vrmt belle c'te song.... Fall Out Boy it's my life... <3
x.jasy.07.x Il y a 9 an(s) 4 mois à 01:34
5856 5 3 2 x.jasy.07.x Site web Je l'aime vraiment cette chanson là! <3
Les paroles sont profonde...
J'ai riien d'autre à dire!
I Love Fall Out Boy :-°
Caractères restants : 1000