Facebook

 

Paroles de la chanson «Kick, Push» (avec traduction) par Lupe Fiasco

Food & Liquor (2006)
0 0
Chanteurs : Lupe Fiasco
Albums : Food & Liquor
Voir tous les clips Lupe Fiasco

Paroles et traduction de «Kick, Push»

Kick, Push (Lance la jambe, pousse)

Premier single de l'album de Lupe Fiasco "Food & Liquor". Lupe nous parle de sa passion pour le skateboard.
Pour l'anecdote, Lupe Fiasco a performé cette chanson, ainsi que "I Gotcha", dans la série One Tree Hill (Les Frères Scott).

Uh, what up y'all !
Uh, comment allez-vous ! ?
Soundtrack what's popping baby ?
Comment trouves-tu la bande sonore bébé ?
Y'all ain't know, I go by the name of Lupe Fiasco
Vous ne le savez peut-être pas, mais je porte le nom de Lupe Fiasco
Representing that first and fifteen
Je représente le premier et le quinzième
Jyea, uh !
Yeah, uh !
And this one right here
Et celle-ci
I dedicate this one right here
Je la dédie
To all my homies out there grinding
A tous mes potes aux alentours qui skatent
You know what I'm saying ?
Tu vois c'que j'veux dire ?
Legally and illegally
Légalement et illégalement
Hahaha. .
Hahaha...
You know what I'm talking about ?
Tu vois de quoi j'veux parler ?
So, check it out
Alors, écoute ça

[Verse 1]
[Couplet 1]
First got it when he was six
Il connu cela la première fois à l'âge de 6 ans
Didn't know any tricks
Il n'y connaissait rien
Matter of fact first time he got on it he slipped
En fait, la première qu'il est monté dessus, il a glissé
Landed on his hip
Il est tombé sur sa hanche
And bust his lip
Et s'est ouvert la lèvre
For a week he had to talk with a lisp
Pendant une semaine il a dû parler avec un cheveu sur la langue
Like THISSSSS
Comme zzzzza
Now we can end the story right here
Maintenant on peut mettre un terme à l'histoire
But shorty didn't quit there was something in the air
Mais le petit n'a pas lâché, il y avait quelque chose dans l'air
Yea, he said it was something so appealing
Ouais, il a dit qu'il y avait quelque chose de si séduisant
He couldn't fight the feeling
Il ne pouvait pas se battre contre le sentiment
Something about it
Quelque chose sur ça
He knew he couldn't doubt it
Il savait qu'il ne pouvait pas en douter
Couldn't understand it
Il ne pouvait pas comprendre
Branded, since the first kick flip he landed
Marqué, depuis le premier kick flip qu'il a lancé
Uh, labeled a misfit, a bandit
Uh, qualifié d'inadapté, de bandit
Kakunk Kakunk Kakunk !
Kakunk Kakunk Kakunk !
His neighbors couldn't stand it so
Ses voisins ne le supportaient pas donc
He was banished to the park
Il fut banni du parc
Started in the morning wouldn't stop 'til after dark
Il commençait le matin et ne pouvait pas s'arrêter jusqu'à ce qu'il fasse noir
Yea, when they said, "It's getting late in here. .
Ouais, quand ils disaient "il se fait tard là. .
... so I'm sorry young man there's no skating here"
... donc désolé jeune homme mais il n'y aura pas de skate ici"

[Chorus]
[Refrain]
And so he kick, push, kick, push,
Et alors il lance la jambe, pousse, lance la jambe, pousse,
Kick, push, kick, push, coast
Lance la jambe, pousse, lance la jambe, pousse, se laisse aller
And away he rolled
Et il roule au loin
Just a rebel to the world with no place to go
Un simple rebelle pour le monde avec nulle part où aller
And so he kick, push, kick, push,
Et alors il lance la jambe, pousse, lance la jambe, pousse,
Kick, push, kick, push, coast
Lance la jambe, pousse, lance la jambe, pousse, se laisse aller
So come and skate with me
Donc viens et skate avec moi
Just a rebel
Un simple rebelle
Looking for a place to be
Cherchant un endroit où vivre
So let's kick... and push... and coast
Alors lançons notre jambe... et poussons... et laissons nous aller

[Verse 2]
[Couplet 2]
My man got a little older
Mon pote a un peu vieilli
Became a better roller
Il est devenu un meilleur skateur
Yea, no helmet, hellbent on killing himself
Ouais, pas de casque, acharné à se tuer tout seul
That's what his mama said, but he was feeling himself
C'est ce que sa maman lui disait, mais il se sentait bien comme ça
Got a little more swagger in his style
Il devenait un peu plus funky dans son style
Met his girlfriend she was clapping in the crowd
Il rencontra sa petite amie dans la foule qui applaudissait
Love is what what was happening to him now
Ce qu'il lui arrivait désormais s'appelait l'amour
Uh, he said I would marry you
Uh, il lui a dit : "je voudrais bien me marrier
But I'm engaged to these arials and variels
Mais je suis fiancé avec ces arials et ces variels
And I don't think this board is strong enough to carry two
Et je ne pense pas que cette planche est assez solide pour nous porter tous les deux
She said Bow, I weigh 122 pounds
Elle lui dît : "Chéri, je pèse 55 kilos
Now, let me make one thing clear
Donc, laisse moi éclaircir cela
I don't need to ride yours
Je n'ai pas besoin d'aller sur ta planche
I got mine right here
J'ai la mienne juste là"
So she took him to a spot
Alors elle l'amena dans un endroit
He didn't know about
Qu'il ne connaissait pas
Something odd in the apartment parking lot
Un endroit bizarre dans un appart près d'un parking
She said I don't normally take dates in here
Elle dît : "je ne prends pas de rendez-vous ici habituellement"
Security came and said, "I'm sorry there's no skating here"
La sécurité débarqua et dît : "désolé mais on ne skate pas ici"

[Chorus]
[Refrain]
And so they kick, push, kick, push,
Et alors il lance la jambe, pousse, lance la jambe, pousse,
Kick, push, kick, push, coast
Lance la jambe, pousse, lance la jambe, pousse, se laisse aller
And away they rolled
Et il roule au loin
Just lovers intertwined with no place to go
De simples amoureux entrelacés n'ayant nulle part où aller
And so they kick, push, kick, push,
Et alors il lance la jambe, pousse, lance la jambe, pousse,
Kick, push, kick, push, coast
Lance la jambe, pousse, lance la jambe, pousse, se laisse aller
So come and skate with me
Donc viens et skate avec moi
Just a rebel
Un simple rebelle
Looking for a place to be
Cherchant un endroit où vivre
So let's kick... and push... and coast
Alors lançons notre jambe... et poussons... et laissons nous aller

[Verse 3]
[Couplet 3]
Before he knew he had a crew
Avant qu'il ne sache qu'il avait un crew
That wasn't no punk
Il n'y avait rien de punk
And they spitfire shirts
Pas de t-shirts grunge
And SB dunks
Et de dunks SB ( ? ? ? )
They would push 'til they couldn't skate no more
Ils auraient poussé jusqu'à ce qu'ils ne puissent plus faire de skate
Office building lobbies wasn't safe no more
Les immeubles de bureaux n'étaient plus sûrs
And it wasn't like they wasn't getting chased no more
Et ce n'était pas comme si ils n'étaient plus poursuivis
Just the freedom was better than breathing they said
C'est juste qu'être libre c'est mieux que respirer
Any escape route they used to escape out
N'importe quelle issue par laquelle ils avaient l'habitude de s'enfuir
When things got crazy
Quand les choses devenaient dingues
They needed to break out
Ils avaient besoin de se lâcher
They head to any place with stairs
Ils visaient n'importe quel endroit avec des escaliers
Any good grinds
N'importe quel bon terrain
The world was theirs
Le monde leur appartenait
Uh, and their four wheels would take them there
Uh, et leur quatre roues les auraient emmené là
Until the cops came and said, "There's no skating here"
Jusqu'à ce que la police vienne et dise : "On ne fait pas de skate ici"

[Chorus]
[Refrain]
And so they kick, push, kick, push,
Et alors il lance la jambe, pousse, lance la jambe, pousse,
Kick, push, kick push, coast
Lance la jambe, pousse, lance la jambe, pousse, se laisse aller
And away they rolled
Et il roule au loin
Just rebels without a cause with no place to go
De simples rebelles avec une cause avec nulle part où aller
And so they kick, push, kick, push,
Et alors il lance la jambe, pousse, lance la jambe, pousse,
Kick, push, kick push, coast
Lance la jambe, pousse, lance la jambe, pousse, se laisse aller
So come roll with me
Donc viens et skate avec moi
Just a rebel
Un simple rebelle
Looking for a place to be
Cherchant un endroit où vivre
So let's kick... and push... and coast
Alors lançons notre jambe... et poussons... et laissons nous aller

 
Publié par 14062 6 4 4 le 25 février 2007, 00:09.
 

Chansons similaires

Vos commentaires

M@ylis Il y a 9 an(s) 11 mois à 10:59
5327 5 2 2 M@ylis Connu cette chanson dans OTH ! Elle pulse !
helene keys Il y a 9 an(s) 10 mois à 12:24
5892 5 3 2 helene keys Javais jamais lu la traduk' elle est bien !
Mr Maff Il y a 9 an(s) 9 mois à 21:04
8098 5 3 3 Mr Maff Site web Pas mal mais sa vaut pas sunshine !
?@!. Il y a 8 an(s) 10 mois à 15:27
14234 5 4 4 ?@!. Site web J'aime !! So Kick AND Push !
Cocci476818 Il y a 6 an(s) 6 mois à 15:29
5174 3 2 2 Cocci476818 Spitfire est une marque de tee-shirt et non pas un tee-shirt gundge.
Et SB dunks un modèle de chaussures lancé par nike.
(:
Caractères restants : 1000