Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «King Without A Crown» par Matisyahu

King Without A Crown (Roi sans couronne)

"Matisyahu est issu d'une famille juive orthodoxe du courant Hassidic.
Ce courant est basé à Crown Heights (d'ou la référence dans la chanson).

Jusque la rien de bien étonnant.

Ce qui fait sa singularité, c'est que c'est un chanteur de Reaggae et un bon de plus.
Ce qui sur scèce aboutit un mélange quasi-loufoque où l'on voit un juif orthodoxe donner une représentation dans le plus pur style Kingstown.

Ces paroles, qui sont inhabituelles pour un public français sont interprétées façon Reaggae avec un flow majestueux de Matisyahu.
Les paroles elles-même traduisent l'influence du Reaggae avec un semantique proche de celle des paroles de Reaggae quand il est question de Jah.

Matisyahu qui a la base pouvait sembler être au mieux, un curiosité, au pire, un phénomène de foire, grace à son vrai talent de chanteur a réussi un vrai percée aux USA ou avec "King without a crown" il s'est classé 5e.

Donc je vous encourage a vous procurer l'album et à aller voir le live de "King without a Crown" sur Youtube qui est une grande rigolade. a"
==> note du premier traducteur (j'ai récupéré le morceau... ) Donc qu'il fasse signe j'ai adoré l'explication ! ;)

Maitenant a moi : les paroles sont aboslument magnifiques, MATISYAHU dit que nous avons tous notre dignité mais que l'orgueil nous éloigne de hachem, il faut savoir s'annuler devant lui, on trouvera toujours de l'aide venant de lui il est notre pere et nous aime tous...

See you're all that I have and you're all that I need
Regarde tu es tout ce que j'ai et tout ce dont j'ai besoin
Each and every day I pray to get to know you please
Et tous les jours je prie pour avoir ton approbation
Want to be close to you, yes I'm so hungry
Je veux etre pres de toi, oui j'ai si faim
You're like water for my soul when it gets thirsty
Tu es comme de l'eau dans mon ame quand elle est assoifée
Without you there's no me
Sans toi je n'existe pas
You're the air that I breathe
Tu es l'air que je respire
Say sometimes the world is dark and I just can't see
Parfois le monde est sombre et je ne peux pas voir
With these, demons surround all around to bring me down to negativity
Avec ca, des demosn tournent autour de moi pour me demoraliser
But I believe, yes I believe, I said I believe
Mais j'y crois, oui j'y crois, j'ai dit que j'y crois
I'll stand on my own two feet
Je me tiens sur mes deux pieds
Won't be brought down on one knee
Qui ne vont pas faire faire tomber mon genou
Fight with all of my might and get these demons to flee
Je me bats avec moi meme et je repousse ces demons
Hashem's rays fire blaze burn bright and I believe
Hachem fait rayonner de son feu brulant et j'y crois
Hashem's rays fire blaze burn bright and I believe
Hachem fait rayonner de son feu brulant et j'y crois
Out of darkness comes light, twilight unto the heights
De la pénombre sort la lumière, du crépuscule se levant
Crown Heights burning up all through till twilight
La couronne brula pendant le crepuscule ( ? )
Said, thank you to my G;d, now I finally got it right
Mais merci D. . maitenant je suis enfin bien
And I'll fight with all of my heart, and all a' my soul, and all a' my might
Et je vais me battre de tout mon coeur de toute mon ame et de tout mon pouvoir (1)

[Chorus : ] x2
[Chorus : ] x2
What's this feeling ?
Quel est ce sentiment ?
My love will rip a hole through that ceiling
Mon amour va creuser un trou à travers ce plafond
Giving myself to you now from the essence of my being
Me donner à toi maintenant, en puisant dans l'essence de mno être
And i sing to my G. d songs of love and healing
Et je chante à mon D. eu des chansons d'amour et d'apaisement
I want Moshiach now, time we start revealing
Je veux le machia'h maintenant, le temps est venu de commencer a se reveler(2)

Striping away the layers and reveal your soul
Retire au loin les mauvais et revele ton ame
You've got to give yourself up and then you become whole
Tu as besoin de te donner et la tu pourras etre entier
You're a slave to yourself and you don't even know
Tu es ton propre esclave tu ne le sais même pas
You want to live the fast life but your brain moves slow
Tu veux avoir une vie a 200 a l'heure mais ton cerveau va doucement
If you're trying to stay high, you're bound to stay low
Si tu veux essayer de rester haut, tu es a la limite de la lenteur
You want G. d but you coudln't deflate your ego
Tu veux D. . mais tu ne peux pas depasser ton ego
You're already there then there's nowhere to go
Tu es deja la bas quand il n'y a nul part ou aller
You're cup's already full then it's bound to overflow
Ta coupe est deja pleine quand c'est a la limite de deborder
If you're drowning in the water's and you can't stay afloat
Si tu te noie dans l'eau et quie tu ne peux rester a la surface
Ask Hashem for mercy and he'll throw you a rope
Demande la miséricorde a hachem et il te jettera uen corde (3)
You look for help from G-d you say he couldn't be found
Tu cherche l'aide de hachem tu dis qu'il est introuvable
Searching up to the sky and looking beneath the ground
Cherchant haut dans le ciel et regardant sous le sol
Like a King without his Crown
Comme un roi sans sa couronne
Yes, you keep falling down
Oui, tu n'arretes pas de tomber
You really want to live but can't get rid of your frown
Tu veux vraiment vivre mais tu ne peux arreter de desapprouver
Tried to reach unto the heights and wound bound down on the ground
Essaie d'arriver dans la hauteur mais tu es a la limite du sol
Given up your pride and then you heard a sound
Abandonnant Le prix et apres tu entends un son
Out of night comes day and out of day comes light
Apres la nuit vient le jour et apres le jour vient la lumiere
Nullified to the One like sunlight in a ray,
Tu n'es rien devant le Seul comme le soleil devant un petit rayon
Making room for his love and a fire gone blaze
Fais qqchose par amour et un feu brulant rayonnera
Makin' room for his love and a fire gone blaze
Fais qqchose par amour et un feu brulant rayonnera

[Chorus : ]
[Chorus : ]
What's this feeling ?
Quel est ce sentiment ?
My love will rip a hole in the ceiling
Mon amour va dechirer un trou dans le plafond
I give myself to you from the essence of my being
Je me devoue a toi depuis l'essence de mon etre (3)
And I sing to my G. d, songs of love and healing
Et je chante a mon D. . , des chansons d'amour et de guerison
I want Moshiach now, time we start revealing
Je veux le machia'h maintenant, le temps est venu de commencer a se reveler
What's this feeling ?
Quel est ce sentiment ?
My love will rip a skylight in the ceiling
Mon amour va dechirer une lumiere sur le plafond
I give myself to you from the essence of my being
Je me devoue a toi depuis l'essence de mon etre
And I sing to my G. d, songs of love and healing
Et je chante a mon D. . , des chansons d'amour et de guerison
Yo (x 9)
Yo (x9) ;)

I lift up my eyes where my help come from
Je leve les yeux vers le provenance de mon aide
Seen it circling around from the mountain
Je le vois tourner autour de la montagne
Thunder !
Tonerre !
You feel it in your chest
Tu le sens dans ta poitrine
You keep my mind at ease and my soul at rest
Tu garde mon esprit ouvert et mon ame fermée
And I look to the sky where my help come from
Et je leve les yeux vers le provenance de mon aide
Seen it circling around from the mountain
Je le vois tourner autour de la montagne
Thunder !
Tonerre !
You feel it in your chest
Tu le sens dans ta poitrine

Say thunder, you feel it in you, i feel it in you
J'ai dit tonerre, tu le sens en toi, je le sens en toi
Thunder you feel it in you, i feel it in you
Tonerre tu le sens en toi, je le sens en toi
Thunder you feel it in you, i feel it in you
Tonerre tu le sens en toi, je le sens en toi

What's this feeling ?
Quel est ce sentiment ?
My love will rip a hole in the ceiling
Mon amour va dechirer un trou dans le plafond
I give myself to you from the essence of my being
Je me devoue a toi depuis l'essence de mon etre (3)
Sing to my G. d songs of love and healing
Et je chante a mon D. . , des chansons d'amour et de guerison

(1) : vous l'avez remarqué je pense... c'est le shéma ( be'hol levav'ha, ouve'hol nafche'ha, ouve'hol mehode'ha)

(2) : Amen ! !

(3) : ces paroles ne sont elles pas absolument merveilleuse ? ?

 
Publié par 8895 3 4 7 le 14 juin 2007 à 18h48.
Youth (2006)
Chanteurs : Matisyahu
Albums : Youth

Voir la vidéo de «King Without A Crown»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 2/2
Ninaa Il y a 17 an(s) 1 mois à 16:33
8895 3 4 7 Ninaa Site web Merci boukou !!
Les paroles sont just wonderful.. lol nan serieux c'est tellement trop vrai !!
ptigratteu Il y a 17 an(s) 1 mois à 13:15
5890 2 3 5 ptigratteu Site web Très cool comme chanson!
Le live à Stubb's de cette chanson est super! La chanson est plus rapide et sa la rends encore mieux je trouve!
DuCh Il y a 16 an(s) 10 mois à 15:53
5225 2 2 3 DuCh Site web Très bonne chanson

A quand les traductions des autres comme "time of your song" ou encore "close my eyes" ou "got no water"?

J'adore...
ebrafbierz Il y a 16 an(s) 8 mois à 22:04
5301 2 2 4 ebrafbierz Magnifique... À quand la traduction de jerusalem?
JoN .. Il y a 14 an(s) 11 mois à 12:15
5363 2 2 5 JoN .. Merci bcp pr cette explication, on voit que t'y a mis du coeur ^^
Et cette chanson, elle est tout simplement terribeul ! Du très bon reggae :)
Smile'Jamaica Il y a 14 an(s) 8 mois à 09:31
5566 2 2 6 Smile'Jamaica Site web Elle est géniale ta traduction ! Merci !
Matisyahu <3
Debby Abby Il y a 12 an(s) 7 mois à 17:45
5247 2 2 4 Debby Abby jeu viun de London e japrans leu fransait. avens, jabitai an Angleterre. o caitait bo ! mé om ma anvoié issi e c pa drolle quar jeu va plut mé quopunt parsse que jeu cuic sseul ! soié jentile aveque ma sil vou plé. merssi de médé.

Abby Lakam English

super traduquecion !
Debby Abby Il y a 12 an(s) 7 mois à 17:46
5247 2 2 4 Debby Abby Génial merci sa m'a beaucoup aider !
iloveculture Il y a 12 an(s) 4 mois à 20:43
5195 2 2 3 iloveculture Cette chanson est vraiment magnifique, merci pour la traduction :)
<< Page 2/2
Caractères restants : 1000