Facebook

 

Paroles de la chanson «That's Why (You Go Away)» (avec traduction) par Michael Learns To Rock 'MLTR'

Played On Pepper (1995)
0 0
Voir tous les clips Michael Learns To Rock

Paroles et traduction de «That's Why (You Go Away)»

That's Why (You Go Away) (<C’est pour cela que tu es partie>)

MLTR est un groupe danois d'expression anglaise dans la mouvance pop rock.
Constitué à l'origine (en 1988) de quatre membres (le chanteur et claviste Jascha Richter, le batteur Kåre Wanscher, le guitariste Mikkel Lentz et le bassiste et guitariste Søren Madsen), c'est un trio depuis l'an 2000 (Madsen a laissé tomber le groupe pour suivre une carrière solo). Ils sont relativement peu connus en Occident, mais très populaires dans leur pays (une fois n'est pas coutume) et en Asie.

Depuis la sortie de leur premier album éponyme en 1991, leur succès ne s'est pas démenti dans ces régions (plusieurs albums disque d'or et de platine) et ils ont sorti plusieurs compilations de leurs plus grands succès dans lesquelles des tubes tels que "The Actor" (1991), " Complicated Heart " (1993), "Sleeping Child" (1993), "Someday" (1995) et (1994) entre autres reviennent régulièrement. Cette dernière chanson issue de leur troisième album Played On Pepper (1995), vendu à plus d'1, 2 million d'unités, a boosté leur carrière.

Leur musique est un mélange de pop internationale et d'accents plus typiquement scandinaves, inspiré d'artistes tels que Billy Joel, Elton John, les Beatles ou les Eagles. Cela donne un son unique, parfaitement équilibré entre les deux influences sus-citées : ni dénaturé, ni passe-partout. Les mélodies sont accrocheuses et entraînantes, bien rythmées, et le texte se pose dessus à la perfection. La voix du chanteur complète cet excellent cocktail et le rend irrésistible.

Le titre "That's Why (You Go Away)", écrit par Jascha Richter (autobiographique ? ) est un hit majeur des MLTR, sorti en 1995 et réédité en 1996, 1999 et en 2001. Cette chanson parle d'un garçon que sa compagne s'apprête à quitter alors que lui l'aime toujours aussi fort qu'au premier jour, et qu'il cherche à comprendre le pourquoi de l'attiédissement de ses sentiments. Il lui dit qu'il n'arrivera pas à l'oublier, et qu'elle va laisser un vide qu'elle seule peut combler. On le sent un peu amer car bien qu'il ait fait de son mieux pour la combler, elle n'a pas jugé ses efforts suffisants et est quand même partie.
(+ “Love is one big illusion” :
l'amour est une grande illusion
“You were never satisfied no matter how hard I try” :
tu n'étais jamais satisfaite, quoi que j'essaie ),

A la fin, il se retrouve tout seul et perdu dans sa tête.

Références :
Http : //en. wikipedia. org/wiki/Michael_Learns_To_Rock. php
Http : //www. yahoomusic. com
Http : //www. lyricsmania. com

Baby won't you tell me why
< ! Chérie, ne me diras-tu pas pourquoi
There is sadness in your eyes
Il y a de la tristesse dans tes yeux
I don't wanna say goodbye to you
Je ne veux pas te dire adieu
Love is one big illusion I should try to forget
L'amour est une grande illusion que je devrais essayer d'oublier
But there is something left in my head
Mais il en reste quelque chose dans ma tête

You're the one who set it up
Tu es celle qui a édifié cela (1)
Now you're the one to make it stop
Maintenant tu veux tout arrêter
I'm the one who's feeling lost right now
Et je me sens perdu
Now you want me to forget every little thing you said
Maintenant tu veux que j'oublie la moindre de tes paroles
But there is something left in my head
Mais il en reste quelque chose dans ma tête

CHORUS :
REFRAIN :
I won't forget the way you're kissing
Je n'oublierai pas la façon dont tu embrasses
The feelings so strong were lasting for so long
Les sentiments si forts ont résisté pendant si longtemps
But I'm not the man your heart is missing
Mais je ne suis pas l'homme que ton coeur réclame
That's why you go away I know
C'est pour cela que tu es partie, je le sais

You were never satisfied no matter how I tried
Tu n'étais jamais satisfaite, quoi que j'essaie
Now you wanna say goodbye to me
Maintenant tu veux me dire adieu
Love is one big illusion I should try to forget
L'amour est une grande illusion que je devrais essayer d'oublier
There is something left in my head
Quelque chose en reste dans ma tête

CHORUS
REFRAIN

Yes I know
Oui, je sais

Sitting here all alone in the middle of nowhere
Assis tout seul ici, au milieu de nulle part
Don't know which way to go
Je ne sais quel chemin prendre
There ain't so much to say now between us
On n'a plus grand-chose à se dire maintenant
There ain't so much for you
Ni de ton côté
There ain't so much for me anymore
Pas davantage du mien

CHORUS
REFRAIN

That's why you go away I know
C'est pour cela que tu es partie, je le sais

--

(1) sous-entendu : notre histoire d'amour

 
Publié par 10153 7 3 3 le 20 mars 2007, 08:37.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000