Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Ajlissou (fil Makka) (ft. Kadhem Saher)» par Cheb Mami

Ajlissou (fil Makka)
assis ( au café )

(Refrain:)
Ajlissou fel makha montazeran an taty saydaty al hlwa
Assis au café J'attend la venue de ma jolie demoiselle
Ajlissou fel makha montazeran an taty saydaty al hlwa
Assis au café J'attend la venue de ma jolie demoiselle

Abta al sohof al yawmya. . afal ashya tofoulya
J'ai acheté un quotidien J'ai un comportement enfantin
Ajlissou fel makha (fel makha). ajlissou fel makha montazeran
Assis au café (au café) Assis au café en guettant

(Refrain)

Abta al sohof al yawmya. . afal ashya tofoulya
J'ai acheté un quotidien J'ai un comportement enfantin
Ajlissoum fel makha. ajlissou fel makha montazeran
Assis au café Assis au café en guettant

Hal tarda an tatazwajny hal tarda saydaty al hlwa
Est-ce qu'elle acceptera de m'épouser Acceptera-t-elle la douce femme
Yokhberbony borgy an yawm moshrek bel hob wa bel amal
Mon signe astral m'a informé D'une lueur d'amour et d'espoir
Yokhber an khamsat atfal yato an shahr el asal
Il me prédit que j'aurai cinq enfants Et un mois de lune de miel

Ajlissou fel makha. . ajlissou fel makha montazeran
Assis au café Assis au café en guettant

(Refrain)

Abta al sohof al yawmya. . afal ashya tofoulya
J'ai acheté un quotidien J'ai un comportement enfantin
Ajlissou fel makha. . ajlissou fel makha montazeran
Assis au café Assis au café en guettant

Fe bab el haz ofatesh an borg al hob. .
Devant la porte de l'amour de cupidon
Sadeny ya borg al hob. . tameny ya borg al hob
Vise moi cupidon

Hal taty saydaty al hlwa fe bab el haz tofatesh an borg al hob ?
Viendra-t-elle la jolie demoiselle de la porte de l'amour de cupidon
Sadeny ya borg al hob. . tameny ya borg al hob
Vise moi cupidon
Hal taty saydaty al hlwa ?
Viendra-t-elle la femme de cœur

Abta al sohof al yawmya. . afal ashya tofoulya
J'ai acheté un quotidien J'ai un comportement enfantin
Ajlissou fel makha. . ajlissou fel makha montazeran
Assis au café Assis au café en guettant

Ajlissou fel makha montazeran an taty saydaty al hlwa
Assis au café J'attends la venue de ma jolie demoiselle
Ajlissou fel makha montazeran an taty saydaty al hlwa
Assis au café J'attends la venue de ma jolie demoiselle

Refrain

Abta al sohof al yawmya. . afal ashya tofoulya
J'ai acheté un quotidien J'ai un comportement enfantin
Ajlissou fel makha. . ajlissou fel makha montazeran
Assis au café Assis au café en guettant

__________
La musique est tirée d'un poème de Nizar Kabbani, Kahbani ou encore Qabbani, (né le 21 mars 1923 à Damas, Syrie d'un père notable - mort le 1er mai 1998, à Londres, Grande-Bretagne) était un poète syrien, dont la poésie casse l'image traditionnelle de la femme arabe et invente un langage nouveau, proche de la langue parlée et riche de nombreuses images empruntées au monde de l'enfance.
Il a écrit 'Je suis pour le terrorisme' très connu

 
Publié par 5447 2 2 5 le 6 mars 2007 à 19h44.
Layali (2006)
Chanteurs : Cheb Mami
Albums : Layali

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000