Facebook

 

Paroles de la chanson «Wedding/Funeral» (avec traduction) par Anchor & Braille

Anchor & Braille
0 0
Chanteurs : Anchor & Braille

Paroles et traduction de «Wedding/Funeral»

Wedding/Funeral (Marriage/Enterrement)

On ne sait pas si le chanteur parle d'un marriage ou d'un enterrement, et l'ambiguité du contexte fais tout le charme de cette chanson. Sinon, on peut penser qu'il regarde la femme qu'il aime épouser un autre homme, et pour lui c'est comme si elle mourrait car rien ne sera plus jamais comme avant.

This is for your wedding/funeral day
C'est pour le jour de ton mariage/enterrement
You always liked to be the center of attention
Tu as toujours aimé être le centre des attentions
So here you are
Alors t'y voici
Dressed so beautiful
Vétue de façon si jolie
Just like I remember
Juste comme dans mes souvenirs
Always outshining the rest
Tu as toujours éclipsé le reste
Sun, moon, and stars
Le soleil, la lune, et les étoiles
You face looks so content
Ton visage semble si apaisé
As I walk to find a chair
Alors que je marche pour trouver une chaise
Just a few feet away, but miles apart
Juste à quelques pas, mais ça me semble des kilomètres

Why did I let you go
Pourquoi t'ais-je laissé partir
How could I let you leave my side
Comment ais-je pu te laisser me quitter
Would have been something amazing
Ca aurait été quelque chose de merveilleux
Should have been wild
Ca aurait du être sauvage
Why did I let you go
Pourquoi t'ais-je laissé partir
How could I let you leave my side
Comment ais-je pu te laisser me quitter
Would have been something amazing
Ca aurait été quelque chose de merveilleux
Should have been wild and learned
Ca aurait du être sauvage et plein d'attentions

I'm a great burning lament to this day
Je brûle de l'intérieur et je me lamente en ce jour
But I realize now you're in a better place
Mais je réalise maintenant que tu es en de meilleures mains
Hands will tremble
Mes mains vont trembler
As you're lowered down the aisle
Alors que tu t'approches dans l'allée
But you won't look at me
Mais tu ne me regardera pas
Not so much as smile
Même pas un sourire
I want to stand up and speak my peace
Je veux me lever et donner mes voeux
And let your hollow pieces walk away
Et laisser tes morceaux vides s'éloigner

Why did I let you go
Pourquoi t'ais-je laissé partir
How could I let you leave my side
Comment ais-je pu te laisser me quitter
Would have been something amazing
Ca aurait été quelque chose de merveilleux
Should have been wild
Ca aurait du être sauvage
Why did I let you go
Pourquoi t'ais-je laissé partir
And let you leave my side
Et t'ai laissée me quitter
Would have been something
Ca aurait été quelque chose
Should have been wild
Ca aurait du être sauvage
Why did I let you go
Pourquoi t'ais-je laissé partir
How could I let you leave my side
Comment ais-je pu te laisser me quitter
Would have been something amazing
Ca aurait été quelque chose de merveilleux
Should have been wild
Ca aurait du être sauvage
Why did I let you go
Pourquoi t'ais-je laissé partir
How could I let you leave my side
Comment ais-je pu te laisser me quitter
Should have been something
Ca aurait été quelque chose
Should have been wild and learned
Ca aurait du être sauvage et plein d'attentions

 
Publié par 14632 6 3 3 le 11 mars 2007, 21:24.
 

Chansons similaires

Aucun résultat

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000