Facebook

 

Paroles de la chanson «There's A Place For Us» (avec traduction) par Phil Collins

Both Sides (1993)
0 0
Chanteurs : Phil Collins
Albums : Both Sides

Paroles et traduction de «There's A Place For Us»

There's A Place For Us (Il y a un endroit pour nous)

C'est probablement l'histoire de deux personnes éperduement amoureuses l'une de l'autre... mais qui ne peuvent être ensemble...
Dans le premier couplet, ils sont assis cote a cote, seuls, laissant le temps s'écouler. Les bonnes choses passent a vive allure, ainsi cela montre que rien que la présence de l'autre les comble de bonheur et que lorsqu'ils passent du temps ensemble, ils ne le voyent pas passer...
Ensuite, on remarque la connaissance limitée du jeune homme dans le domaine des sentiments et que la seule chose qu'il puisse offrir à sa moitié... c'est tout ce qui le détermine, le qualifie, car devant elle, il est vrai ne portant aucun masque
'cos all I am is what you see In front of you There's no more...
De plus, il demande la permission a sa petite amie de la fixer durant toute la nuit en attendant un calin de sa part... un geste qui montre l'unicitée de 2 personnes lorsque leurs sentiments sont sincères !

On a l'expression d'une fausse note à la fin de quelque couplet. En effet, malgrè leur amour, ils doivent se séparer et cela est répété 3 fois dans la chanson par :
I don't want to go
Je ne veux pas partir
Ces répétitions montrent que c'est une action qu'il ne veut pas réaliser car cela signifie de ne plus être aux cotés de celle qui a pris son coeur...
L'attitude de la fille n'est pas décrite mais il est fort probable qu'elle ne veut pas se séparer de lui non plus, elle ne fait rien pour le faire partir... cela montre son attachement à lui ^^ combien c'est dur de quitter ceux qu'on aime... alors la personne qui a une emprise sur nous n'en parlons pas !

Dans le milieu de la chanson, on remarque que même si on connait bien la personne, on a toujours... la possibilité d'être blessé par des mots ou des gestes ainsi on préfere un silence pour éviter tout malentendus et se délecter dans le regard extrement amoureux de son conjoint... comme quoi que les regards peuvent en dire long sur ce que l'on ressent ^^
You see I know you well You'd only laugh at me
Tu vois je te connais bien Tu riras surement de moi
And that would hurt me so Just look at me here
Et ça me ferait mal donc Juste regarde moi ici

Tout le dernier paragraphe est destiné a trouver un endroit où ils pourront enfin etre ensemble, sans personne qui ne puisse les troubler dans leur évasion, un refuge...
We'll find a hideaway Together we'll find a way
Nous trouverons un refuge ensemble nous trouverons un chemin
Somewhere, somehow, we'll find some way
Quelque part d'une manière ou d'une autre, nous trouverons un quelconque chemin
There must be someplace
Il doit être quelque part
Somewhere, there's a place for us Somewhere, a time and a place for us
Quelque part, il y a un endroit pour nous, quelque part, un temps et un endroit pour nous

Donc au final chanson riche en émotions, en sentiments, en beauté, en souvenirs... un rêve que l'on ne peut que partager a deux !
[Je tiens a dire que la maniere dont j'ai interpreté cette chanson est strictement personnelle (normal dans un sens lol)... mais "There's a place for us" est une chanson qui... ne me permettra jamais d'etre objective et ce pour bon nombre de raisons ^^ alors j'espere que mon explication n'offusquera personne et n'altèrera en aucune façon la beautée de cette chanson qui est a l'évidence unique et remplie d'amour ^^ ]

Ps : un grand merci a mon professeur d'anglais pour son aide précieuse ! ms n'hésitez pas si vs avez des rmq !

So here we are together
Donc là nous sommes ensemble
Just you and me
Juste toi et moi
Sitting side by side
Assis cote à cote
Don't know why
Je ne sais pas pourquoi
With time just racing by
Le temps s'enfuyant si vite
But I don't want to go
Mais je ne veux pas partir

Well I don't know much about it
Bien, je ne connais pas beaucoup de chose à ce sujet
'cos all I am is what you see
Parce que tout ce que je suis est ce que tu vois
In front of you
Devant toi
There's no more
Il n'y a rien de plus
Feels so close and yet so far
On se sent si proche et deja si loin
But I don't want to go
Mais je ne veux pas partir

Here I am, take my hand
Je suis ici, prends ma main
Here I am, please take my hand
Je suis ici, s'il te plait prends ma main

I'd like to sit here with you if that's alright
Je voudrais m'asseoir ici avec toi si c'est d'accord
If you don't mind I could sit and stare all night
Si tu t'en moque je pourrais m'asseoir et te fixer toute la nuit
Sit here waiting for you to hold me tight
M'asseoir ici, t'attendant pour me serrer* ( *dans tes bras)

It's sad but I know it's true
C'est triste mais je sais que c'est vrai
You see I know you well
Tu vois je te connais bien
You'd only laugh at me
Tu riras surement de moi
And that would hurt me so
Et ça me ferait mal donc
Just look at me here
Juste regarde moi ici
You've got me pleading with you
Te supliant
But i don't want to go
Mais je ne veux pas partir

'Cos you know that I love you so
Car tu sais que je t'aime donc
Yes you know that I love you so
Oui tu sais que je t'aime donc

Here. I will be here love
Ici, je serai ici chérie
For you love, I will always be here love
Pour toi mon amour, je serais toujours ici mon amour

If you look real close
Si tu regarde de plus près
You'll see my heart is on my sleeve
Tu veras que mon coeur est pour toi
And it'll be here waiting
Et qu'il sera en train d'attendra ici
Waiting for you, waiting for me
En train de t'attendre, en train de m'attendre
Someone once said that if you truly, truly believe
Quelqu'un a dit une fois que si vraiment on croit
You can make things happen
On peut réaliser des choses
Make things appear to be all that they seem
Faire apparaitre les choses telles qu'elles sont
Tell me do you believe ?
Dis moi est ce que t'y crois ?

We'll find a hideaway
Nous trouverons un refuge
Together we'll find a way
Ensemble nous trouverons un chemin
Somewhere, somehow, we'll find some way
Quelque part, d'une maniere ou d'une autre, nous trouverons un quelconque chemin
There must be somewhere
Il doit être quelque part
There must be someplace
Il doit etre quelque part
We can find somewhere
Nous pouvons trouver quelque part
Where they don't know my face
Où ils ne connaissent pas mon visage
Believe me we can find it
Crois moi nous pouvons le trouver
Yes we can find it
Oui nous pouvons le trouver
Somewhere, there's a place for us
Quelque part il y a un endroit pour nous
Somewhere, a time and a place for us
Quelque part, un temps et un endroit pour nous
Somewhere
Quelque part...

 
Publié par 6690 6 4 2 le 12 avril 2007, 22:32.
 

Vos commentaires

Riverside Drive Il y a 9 an(s) 9 mois à 20:00
6375 5 3 2 Riverside Drive Trés belle traduction, et trés belle chanson d'amour aussi, j'adore l'album Both Sides, c'est parmi les meilleurs albums de Phil Collins, en plus j'aime bcp cette song, alors merci pour la traduction, Kaena j'espère que ce sera pas la dernière traduction de Phil ... >:-)
kaena! Il y a 9 an(s) 9 mois à 14:18
6690 6 4 2 kaena! merci beaucoup!! :'-) c'est tres gentil !!j'aime beaucoup cet album également ainsi que Testify ! :-)
Il y a quelque chansons qui ne sont pas encore traduites !! espérons qu'elles le soient rapidement :-)
Marinskaia Il y a 9 an(s) 8 mois à 16:20
5397 5 2 2 Marinskaia Bonne Traduction petite voisine d'anglais! ;-)
Tu l'as traduites comme je l'aurais fait et nous avons la meme visoin de cette superbe chanson!
Caractères restants : 1000