Facebook

 

Paroles de la chanson «Sadness And Hate» (avec traduction) par Wintersun

Wintersun (2004)
0 0
Chanteurs : Wintersun
Albums : Wintersun

Paroles et traduction de «Sadness And Hate»

Sadness And Hate (Tristesse Et Haine)

Un magnifique texte racontant l'amour déçu d'un homme qui du coup se laisse emporter par la tristesse et la dépression.

Sad night, the weeper of starwind sky
Nuit triste, le pleureur du ciel du vent des étoiles
Take me where the shimmering lights are fading out
Emmène-moi là où les miroitantes lumières s'évanouissent
Through the shadows of hate and through the fires of grace
Au travers des ombres de la haine et au travers des feux de la grâce
I followed the voice in the night, beautiful as black sky,
J'ai suivi la voix dans la nuit, belle comme le ciel noir,
But nothing I found
Mais je n'ai rien trouvé

My thoughts are captured by the magical chants
Mes pensées sont capturées par les chants magiques
Of the spirits, but I cannot see them with these dead eyes
Des esprits, mais je ne peux pas les voir avec ces yeux morts
Lost I am in these dismal streams
Perdu que je suis dans ces lugubres torrents
Lost I am forever in my life
Perdu que je suis pour toujours dans ma vie

The snow is falling on the withering leaves, I am left in the cold
La neige tombe sur les feuilles mortes, je suis abandonné dans le froid
The shadows are crying in the moonlight
Les ombres pleurent au clair de lune
Is this night the last of my life
Cette nuit est-elle la dernière de ma vie ?

Have we arrived from our journey, I must ask you now
Avons-nous fini notre voyage, je dois te le demander maintenant
At last I can cry, 'cause these sad words are calling me tonight
Au moins je peux pleurer, car ces tristes mots m'appellent ce soir
My eyes bleed for you my star, my pride and the love of my heart
Mes yeux saignent pour toi mon étoile, ma fierté et l'amour de mon coeur
But why did you had to fly so far, I raged and it tore me apart
Mais pourquoi devait-tu voler si loin, j'ai enragé et cela m'a déchiré
I promise to you with sadness and hate
Je t'ai fait une promesse avec tristesse et haine
Wherever I might go, you will know...
Partout où je pourrais aller, tu sauras...

Sad night, the weeper of starwind sky
Nuit triste, l'essuyeur du ciel du vent des étoiles
Take me where the shimmering lights are fading out
Emmène-moi là où les miroitantes lumières s'évanouissent
Through the shadows of hate and through the fires of grace
Au travers des ombres de la haine et au travers des feux de la grâce
I followed the voice in the night, beautiful as black sky,
J'ai suivi la voix dans la nuit, belle comme le ciel noir,
But nothing I found
Mais je n'ai rien trouvé

I give my life to the withering leaves
Je donne ma vie aux feuilles mortes
To the bleeding moonlight
Au clair de lune qui saigne
To the crying shadows
Aux ombres qui pleurent

The snow is falling on the withering leaves, I am left in the cold
La neige tombe sur les feuilles mortes, je suis abandonné dans le froid
The shadows are crying in the moonlight
Les ombres pleurent au clair de lune
Is this night the last of my life
Cette nuit est-elle la dernière de ma vie ?

I GIVE MY LIFE TO YOU !
JE TE DONNE MA VIE !

 
Publié par 11048 6 4 3 le 27 mars 2007, 12:28.
 

Vos commentaires

Xx Fences xX Il y a 9 an(s) 9 mois à 01:05
6664 6 4 2 Xx Fences xX Site web Raha vive Wintersun <3 =D ! Magnifique chanson :) Magnifique album :) J'veux mon cd :'( J'aurais pas du le preter, j't'en manque de WINTERSUN >_<'

*s'incline devant Wintersun* :$
*¤-Veniality-¤* Il y a 9 an(s) 2 mois à 19:06
5432 6 2 2 *¤-Veniality-¤* Site web P'tain que c'est beau <3 (oui c'est très constructifs xD) Merci pour la traduc' ;-)
Nicroz Il y a 8 an(s) 11 mois à 11:30
5190 3 2 2 Nicroz Super chanson pour ceux que ça interesse j'ai créé un forum sur Wintersun
http://wintersun-fan-france.su perforum.fr/index.htm (un peu en construction)
Fucking_Fake Il y a 8 an(s) 11 mois à 03:06
6870 5 4 2 Fucking_Fake Trop bon cet album!!!! :-D
Call Me Bluff. Il y a 8 an(s) 5 mois à 20:14
11510 6 4 4 Call Me Bluff. Site web Magnifique ... Les paroles sont si belles. (ainsi que la traduction, merci!)
Caractères restants : 1000