Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «European Son» par The Velvet Underground

European Son (Fils Européen)

...

You killed your European son
Tu as tué ton fils Européen
You spit on those under twenty-one
Tu craches sur ceux qui ont moins de vingt et un ans
But now your blue clouds have gone
Mais maintenant tes nuages bleus sont partit
You'd better say so long, hey-hey-hey, bye-bye-bye
Tu ferais mieux de dire à bientôt, hey-hey-hey, bye-bye-bye

You made your wallpapers green
Tu rends ton papier-peint vert
You want to make love to the scene
Tu veux faire l'amour à la scéne
Your European son is gone
Ton fils Européen est partit
You'd better say so long, your clouds driftin', goodbye.
Tu ferais mieux de dire à bientôt, tes nuages dérivant, au revoir.

 
Publié par 5366 2 2 4 le 11 avril 2007 à 1h56.
The Velvet Underground & Nico (1967)

Voir la vidéo de «European Son»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000