Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Heartache Avenue» par The Maisonnettes

Heartache Avenue (Avenue des Coeurs En Peine)

Ce tube de 1982 a atteint la 7e place des charts anglais.
On peut considérer The Maisonnettes comme un "one hit band" (groupe à un tube unique) avec cette chanson archi connue.
Malgré cela, un best of de 19 chansons est sorti en 2004 avec quelques chansons inédites... mais apparamment sans aucun tube qui aurait pu être injustement oublié...
Heartache Avenue a été reprise plusieurs fois et notamment par le groupe de rap anglais Roll Deep en 2005 ("The Avenue") et par... . .
Dave en 1996 avec un titre qui aurait pu convenir à la traduction ci-dessus :
Boulevard des sans amours.

I've found a place to live
J'ai trouvé un endroit pour vivre
I got it the hard way.
J'ai eu du mal à le trouver
A permanent address to give
Une adresse fixe à donner
I got it for always.
Dont je disposerai pour toujours
Nobody can tear me loose
Personne ne peut m'en faire sortir
They tell me there's no escape
On me dit qu'il n'y a pas d'échappatoire
On Heartache Avenue.
A l'Avenue des Coeurs En Peine

I live alone rent free
Je vis seul sans loyer
There's nothing to pay here.
Il n'y a rien à payer ici
One thing you need to be
Il y a un critère à respecter
If you want to stay here.
Si tu veux rester ici
So lonely you can't pretend
Etre vraiment tout seul
That you're a true resident
Sinon tu ne pourras pas prétendre
On Heartache Avenue.
être un vrai résident

De l'Avenue des Coeurs En Peine
Leave me alone 'cos I'm here where I belong.

I feel at home on the street where love is gone.
Laisse-moi seul car j'appartiens à ce lieu
It's a hard luck story of Heartache Avenue.
Je me sens chez moi dans la rue

Où l'amour n'est plus.
There's always room to let
C'est l'histoire malchanceuse
'cos nobody goes there.
De l'Avenue des Coeurs En Peine
One thing you need to get

A ticket to nowhere :
Il y a toujours de la place disponible

Car personne ne va là-bas
No money
La seule chose à obtenir
No credit cards
C'est un billet pour nulle part
The price is one broken heart

On Heartache Avenue.
Pas d'argent

Pas de carte de crédit
Leave me alone 'cos I'm here where I belong.
Le seul prix à payer est un coeur brisé
I feel at home on the street where love is gone.
A l'Avenue des Coeurs En Peine
It's a hard luck story of Heartache Avenue.

Laisse-moi seul car j'appartiens à ce lieu
On Heartache Avenue
Je me sens chez moi dans la rue
On Heartache Avenue
Où l'amour n'est plus.

C'est l'histoire malchanceuse

De l'Avenue des Coeurs En Peine

De l'Avenue des Coeurs En Peine

De l'Avenue des Coeurs En Peine

 
Publié par 5359 2 2 4 le 12 avril 2007 à 23h02.
Heartache Avenue (1982)
Chanteurs : The Maisonnettes

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000