Facebook

 

Paroles de la chanson «Arthur» (avec traduction) par The Kinks

Arthur (Or The Decline And Fall Of The British Empire) (1969)
0 0
Chanteurs : The Kinks

Paroles et traduction de «Arthur»

Arthur (Arthur)

Arthur, métaphore du déclin de l'empire britannique

Arthur was born just a plain simple man
Arthur est né, homme simple et quelquonque
In a plain simple working class position
Dans une quelquonque classe sociale
Though the world was hard and its ways were set
Bien que le monde était rude et ses voix tortueuses
He was young and he had so much ambition
Il était jeune et avait beaucoup d'ambitions.
All the way he was overtaken
Pendant tout son parcours il fut depassé
By the people who make the big decisions
Par les gens détenteurs des grands rôles
But he tried and he tried for a better life
Mais il tenta et tenta d'avoir une meilleure vie
And a way to improve his own condition
Et de trouver une voix pour améliorer sa propre condition
If only life were easy it would be such fun
Si seulement la vie était facile, cela aurait été si drôle
Things would be more equal and be plenty for everyone
Les choses auraient étés plus égales et entiéres pour tout le monde

Arthur the world's gone and passed you by
Arthur le monde est parti est et parti sans toi
Don't you know it, don't you know it
Ne le sais tu pas ? Ne le sais tu pas ?
You can cry, cry all night but it won't make it right
Arthur nous t'aimons et voulons t'aider
Don't ya know it, don't ya know it
Quelqu'un t'aimes, ne le sais tu pas ?

Arthur we know and we sympathize
Arthur nous savons et nous compatissons
Don't ya know it, don't ya know it
Ne le sais tu pas ? Ne le sais tu pas ?
Arthur we like you and want to help you
Arthur nous t'aimons et voulons t'aider
Somebody loves you don't you know it
Quelqu'un t'aimes, ne le sais tu pas ?

How is your life and your Shangri-la
Comment est ta vie, comment est ton paradis
And your long lost land of Hallelujah
Et ton grand et perdu pays d'Hallelujah.
And your hope and glory has passed you by
Tu n'as pas profité de tes espoirs et de ta gloire
Can't you see what the world is doing to ya
Peut tu voir ce que le monde est entrain de faire de toi ?
And now we see your children
Et maintenant nous voyons tes enfants
Sailing off in the setting sun
Migrant sous la silhouette du soleil
To a new horizon
Vers un nouvel horizon
Where there's plenty for everyone
Où tout est égal pour tout le monde

Don't ya know it, I hope ya know it
Ne le sais tu pas, j'espere que tu le sais !
Now we know and we sympathize
Arthur nous savons et nous compatissons
We'd like to help you and understand you
Maintenant nous savons et nous compatissons
Don't ya know it, don't ya know it
Nous aimerions t'aider et te comprendre
Somebody loves you, don't ya know it
Quelqu'un t'aimes, ne le sais tu pas ?
Don't ya know it, don't ya know it
Ne le sais tu pas ? Ne le sais tu pas ?

Arthur the world's gone and passed you by
Arthur le monde est parti est et parti sans toi
Don't ya know it, don't ya know it
Ne le sais tu pas ? Ne le sais tu pas ?
You can cry, cry all night
Tu peux pleurer, pleurer toute la nuit
But it won't make it right
Mais cela ne remettra rien dans l'ordre
Don't ya know it, don't ya know it
Ne le sais tu pas ? Ne le sais tu pas ?
Arthur we read you and understand you
Arthur nous te lisons et te comprenons
Arthur we like you and want to help you
Arthur nous t'aimons et voulons t'aider
Oh ! we love you and want to help you
Arthur nous t'aimons et voulons t'aider

 
Publié par 6766 6 4 2 le 5 mai 2007, 11:24.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000