Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Music Is My Hot, Hot Sex» par Cansei De Ser Sexy

Music Is My Hot, Hot Sex (Musique est mon sexe brûlant)

Alors la traduction n'est absolument pas définitive. J'attend votre aidre ; surtout pour la partie en portugais... ^^

Cansei de Ser Sexy (qui signifie en portugais : j'en ai marre d'être sexy) est un groupe brésilien de Power pop / Club / Rock relativement jeune (2003) composé de 5 filles et un garçon s'occupant de la batterie, de la guitare et du chant (choeurs).

From all the drugs the one i like more is music
De toutes les drogues, celle que j'aime le plus est la musique
From all the junks the one i need more is music
De toutes les ordures, celui que j'aime le plus est la musique
From all the boys the one I take home is music
De tous les garçons, celui que j'amène à la maison est la musique
From all the ladies, the one I kiss is music
De toutes les demoiselles, celle que j'embrasse est la musique
Music is my boyfriend
La musique est mon petit ami
Music is my girlfriend
La musique est ma petite amie
Music is my dead end
La musique est...
Music's my imaginary friend
La musique est mon ami imaginaire
Music is my brother
La musique est mon frère
Music is my great grand daughter
La musique est super grande fille
Music is my sister
La musique est ma soeur
Music is my favorite mistress
La musique est ma maitresse préférée

From all the shit the one I gotta buy is music
De tout le shit, celui que je vais acheter est la musique
From all the jobs the one I choose is music
De tous les métiers, celui que je vais choisir est la musique
From all the drinks I get drunk of music
De toutes les boissons, celle que je vais b
From all the bitches the one I wanna be is music
De toutes les salopes celle que je voudrais être est la musique
Music is my beach house
La musique est ma maison de mer
Music is my hometown
La musique est ma ville de naissance
Music is my king size bed
La musique est mon super géant lit
Music's where I meet my friends
La musique est où je rencontre mes amis
Music is my hot hot bath
La musique est mon bain brûlant
Music is my hot hot sex
La musique est mon sexe brûlant
Music is my backrub
La musique est mon...
My music is where I'd like you to touch
La musique est où je voudrais te toucher

Claro que sim, fui escoteira mirim
Bien sur que oui, j'ai été escoteira mirim
Direto da escola não não ia cheirar cola
Directe de l'école n'allait sentir colle
Nem basquete, pebolim
Ni basquete, pebolim
O que eu gosto não é de graça
Ce que j'aime n'est que grâce
O que eu faço não é faaarsaaa
Ce que je fais n'est que farce
Tem guitarra, bateria, computador saindo som
Ai guitare, batterie, ordinateur en sortant son
Alguns dizem que é mais alto que um furacão
Quelques-uns disent que c'est plus fort qu'un ouragan

Perto dele eu podia sentir
Près de lui je pouvais sentir
Saía de seu olho e chegava em mim
Il sortait de son oeil et arrivait dans moi de places assises de son côté me voulais appuyer
Sentada do seu lado eu queria encostar
Ferais le Bol jusqu'au soleil le écloeoir
Faria o Tigela até o sol raiar
En dessous du drap gémissait dans poupe en rébémol
Debaixo do lençol ele gemia em ré bemol
Ai été tendu, mais tava tout bien
Fiquei tensa, mas tava tudo bem
Tout bien
Tudo bem
Il est fodão mais je sais que je suis aussi
Ele é fodão mas eu sei que eu sou também
Il est fodão mais je sais que je suis aussi
Ele é fodão mas eu sei que eu sou também
Il est fodão mais je sais que je suis aussi
Ele é fodão mas eu sei que eu sou também
Il est fodão mais je sais que je suis aussi
Ele é fodão mas eu sei que eu sou também
Il est fodão mais je sais que je suis aussi
Ele é fodão mas eu sei que eu sou também

 
Publié par 6127 2 3 5 le 4 mai 2007 à 15h48.
Cansei De Ser Sexy (2006)
Chanteurs : Cansei De Ser Sexy

Voir la vidéo de «Music Is My Hot, Hot Sex»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Sub_ Il y a 17 an(s) 2 mois à 21:39
5347 2 2 5 Sub_ Site web J'adore. x]
Lisa'b Il y a 17 an(s) à 15:55
5457 2 2 6 Lisa'b Site web Waaaa J'aimee troppp cette chansooon!!
:-\
Trendy-wendy Il y a 17 an(s) à 23:54
5545 2 2 7 Trendy-wendy Site web Music is my boyfriend....mais je le savais déja
patou_la_tortoue Il y a 16 an(s) 11 mois à 19:03
6161 2 3 6 patou_la_tortoue Site web T'aurais pu au moins relire la traduction en portugais ;) lol
"Près de lui moi pouvais sentir" => "près de lui je pouvais sentir"
non ? lol :-P
queen-of-superficial Il y a 16 an(s) 11 mois à 16:16
6127 2 3 5 queen-of-superficial mdr ta bien raison patou, je rectifie ça dsl :p
Super Ericka Il y a 16 an(s) 4 mois à 04:36
5268 2 2 4 Super Ericka Site web Bahh Moi J'a Trouve BOnne Ste tunes lahh...loll :-)
inchloewetrust Il y a 15 an(s) 11 mois à 19:40
5328 2 2 5 inchloewetrust Si ça peut t'aider, après "La musique est ma petite amie" ils disent "Music is my dead end" qui veut dire "La musique est mon impasse".
Ensuite "Back rub" c'est caresse arrière (je n'y vois pas le sens mais bon)
Puis pour le portugais je t'écris ma traduction ça seras plus simple (:

"Bien sur que oui, j'étais une petite éclaireuse (des scoot)
Directement de l'école, non
Il n'allait pas sentir de la colle (sentir ou sniffer je crois)
Pas même le basket-ball, le baby-foot
Ce que j'aime n'est que grâce
Ce que je fais n'est que farce
Nous avons guitarre, batterie, ordinateur avec le son qui sort
Certains disent que c'est plus fort qu'un ouragan

Près de lui je pouvais sentir
Ça sortait de son oeil et ça arrivait en moi
Assise à ses côtés
J'ai voulu m'appuyer sur lui
"Ferais le bol" jusqu'à ce que le soleil brille
Sous le drap
Il gémissait en ré bémol
Me rendant tendu
Mais tout aller bien
Il est "trop cool" ,mais je...
MGMT=GOD Il y a 15 an(s) 10 mois à 13:37
5868 2 3 4 MGMT=GOD 8-D elle est bien cool cette chanson
Caractères restants : 1000