Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Built For Sin» par Framing Hanley

Built For Sin (Fait pour le pèché)

Sa parle de quelqu'un qui veu "changer de vie" comme sa dit dans la début
There's a train leaving town
Il y a un train qui quitte la ville...
Que cette parsonne paret parfaite mais quelle est loin de lêtre...

There's a train leaving town, If you hurry up I think you just might make it
Il y un train qui quitte la ville, si tu te dépèche je croit que tu pourrais le prendre
Dammit I hope you make it
J'espère que tu va le faire
Conscience is a faint, unpleasant sound, You've worried enough, here's your chance so take it
La concience est faible, un son peu plaisant, tu t'ai assez inquiété, ta chance est la alors prend la
Dammit I hope you take it
J'espère que tu va la prendre
A heart attack is sleeping in your chest, waiting until the timing's best
Une crise cardiaque dort dans ta poitrine, attandant que le temps sois
So make a move, while you're still breathing
Alors fait quelque chose pendant que tu respire encore

Say so long to innocence
Dit longtemps a l'innocence
From underneath the evidence
De sous l'évidance
You taste like Heave, but God knows you're built for sin
Tu goute comme le paradis mais Dieu sait que tu est fait pour le pèché

There's a lie, for every truth, If you take these pills, I think you just might make it
Il y a un mensonge pour chaque vérité, si tu prend ces pillulse je crois que tu pourrais juste le faire
Dammit I hope you make it
J'espère que tu va le faire
When you were mine, was I for you, Just one cheap thrill just to help you make it
Quand tu étais mien(mienne), que'étais-je pour toi, juste un trisaillement pour t'aider a le faire
Dammit I hope you didn't fake it
J'espère que tu ne fesais pas semblant
Hypocrisy has really aged you well
L'ypocrisie te veilli bien
The white on your nose is your secret to tell
Le blanc sur ton nez est ton secret a raconté
So you should speak, while they're still listening
Tu dois parler, pendant qu'ils t'écoute toujours

Say so long to innocence
Dit longtemps a l'innocence
From underneath the evidence
De sous l'évidance
You taste like Heaven, but God knows your built for sin
Tu goute comme le paradis mais Dieu sait que tu est fait pour le pèché

You can scream out loud
Tu peu crier fort
But your panic falls on deaf ears
Mais ta panique tombe dans des oreilles sourde
This is where you've brought yourself
C'est quand vous vous êtes apportés
And this is what you've always feared
Et c'est se que tu a toujours craint
There's a faceless crowd, with no sympathy
Il y a une foule sans visage, sans sympathie
So you can scream out loud
Alors tu peu crier fort
But there's no one listening
Mais il n'y a personne qui écoute

Say so long to innocence
Dit longtemps a l'innocence
From underneath the evidence
De sous l'évidance
You taste like Heaven, but God knows your built for sin
Tu goute comme le paradis mais Dieu sait que tu est fait pour le pèché

 
Publié par 6230 2 3 5 le 30 avril 2007 à 23h53.
The Moment (2007)
Chanteurs : Framing Hanley
Albums : The Moment

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Slinako Il y a 12 an(s) 11 mois à 14:10
5323 2 2 4 Slinako Merci pour la traduction, j'aime beaucoup cette chanson ^^
Caractères restants : 1000