Facebook

 

Paroles de la chanson «Nyappy In The World» (avec traduction) par An Cafe

An Cafe
0 0
Chanteurs : An Cafe

Paroles et traduction de «Nyappy In The World»

Nyappy In The World (Joyeux dans le monde)

Ohoshisama kirakira de- Negai koto wo kanaeru tame ni
Les étoiles brillent de tel sorte que tes désirs puisse s'accomplir
Nagareboshi wo sagashite Mitsukarazu ni ishi koro nageta
J'ai cherché une étoile fugace et je n'en n'ai rencontré aucune. Contrarié, j'ai jeté un caillou.

Ima no kibun unnyappy mune ni te wo atete mitara
Maintenant, je me sens triste. Si je mettais une main dans ma poitrine
Akachan ga ogya tto "Tekesuta" to ubugoe ageta
Je sentirais mon coeur pleurer comme si s'était sa première fois.

Kono sekai wa aoi sora de tsunagatte minna wa ikiteiru
Ce monde est relié avec le ciel bleu et nous sommes tous vivants
Tookute mo Hanaretemo Hitori janai
Même si tu es loin. Même si tu es isolé. Tu n'es pas seul.
Asu ga fuan de mienakute Jishin wo ushinatteru toki ni wa
Quand tu ne pourras plus voir le matin
Saa Minna de utaeyou Kiteretsu na jumon
à cause de l'incertitude et quand tu perdras confiance en toi-même.

Tous nous allons chanter cet enchantement étrange et magique :

Tiramisu Nyappy Poppo

Poppo Nyappy Tiramisu
Tiramisu Nyappy Poppo

Poppo Nyappy Tiramisu

Negai koto wa takusan de Yumemiru koto de genjitsu touhi

Omou dake wa kantan de Unmei wa tsukami toranakya
J'ai beaucoup de désirs, quand je rêve je m'enfuie de la réalité.

Y penser est facile je dois contrôler mon destin.

Doko mademo kagiri naku Tsudzuku bokura no yume e no omoi

Hatasu no wa konnan de Dakedo makenai
Il n'importe pas où sans une limite ces pensées guident nos rêves
Yowamushi na jibun e to nigete yuku no wa sayonara
La fin est difficile, mais nous ne perdrons pas.
Saa minna de utaeyou Kiteretsu na jumon
Nous dirons adieu à nos faiblesses et nous cesserons de fuir.

Tous nous allons chanter cet enchantement étrange et magique :

Tiramisu Nyappy Poppo

Poppo Nyappy Tiramisu
Tiramisu Nyappy Poppo

Poppo Nyappy Tiramisu
Tiramisu Nyappy Poppo

Poppo Nyappy Tiramisu
Tiramisu Nyappy Poppo
Tiramisu Nyappy Poppo
Poppo Nyappy Tiramisu
Poppo Nyappy
Tiramisu Nyappy Poppo

Poppo Nyappy

Kono sekai wa aoi sora de tsunagatte minna wa ikiteiru

Tookute mo Hanaretemo Hitori janai
Ce monde est relié avec le ciel bleu
Asu ga fuan de mienakute Jishin wo ushinatteru toki ni wa
Et nous sommes tous vivants
Saa Minna de utaeyou Kiteretsu na jumon
Même si tu es loin même si tu es isolé tu n'es pas seul.

Quand tu ne pourras plus voir le matin

à cause de l'incertitude et quand tu perdras confiance en toi-même.
Kanashimi no namida wa yagate Kokoro no me wo sakaseru darou
Tous nous allons chanter cet enchantement étrange et magique :
Yagate me wa yume no ki ni nari Mina ni ai wo furimaku darou

La tristesse et les larmes ont fait fleurir un bourgeon dans mon coeur

Celui qui sera l'arbre des rêves et qui dispersera de l'amour sur tous?

 
Publié par 5351 5 2 2 le 18 mai 2007, 00:21.
 

Chansons similaires

Aucun résultat

Vos commentaires

patte à tartiner Il y a 9 an(s) 4 mois à 19:43
5254 4 2 2 patte à tartiner j'adoooore cette chanson ! super traduc' ! bravo ;)
dscXvicious Il y a 8 an(s) 4 mois à 10:40
8034 5 3 3 dscXvicious Site web NYAPPY :-D
One Piece Il y a 8 an(s) 1 mois à 12:42
6086 6 3 2 One Piece Ca me donne une pêche folle cette chanson !!
NYAPPY POWWAA !!! :-D :-D
Caractères restants : 1000