Facebook

 

Paroles de la chanson «Rawhide» (avec traduction) par The Blues Brothers

BO Blues Brothers (1980)
0 0
Chanteurs : The Blues Brothers
Voir tous les clips The Blues Brothers

Paroles et traduction de «Rawhide»

Rawhide (Rawhide)

Rawhide est une chanson de Western écrite par Ned Washington et mise en musique par Dimitri Tiomkin en 1958. Elle a été chantée à l'origine par Frankie Laine. La chanson a été le générique de Rawhide, la série western qui passait sur CBS de 1959 à 1966, et qui a lancé la carrière d'un acteur prometteur : Clint Eastwood.

Cette série raconte le voyage d'une caravane de cow-boys chargés de convoyer 3000 têtes de bétail de San Antonio, dans le Texas, jusqu'à Sedalia, dans le Kansas, en 1860.

Rollin' Rollin' Rollin'
Roulons, roulons, roulons

Keep movin', movin', movin'
Continuez d'avancer, avancer, avancer
Though they're disapprovin'
Même si elles ne veulent pas
Keep them doggies movin'
Continuez d'avancer les bêtes
Rawhide !
Rawhide !
Don't try to understand 'em
N'essayez pas de les comprendre
Just rope and throw and grab 'em
Attachez-les, tirez-lez et attrapez-les
Soon we'll be living high and wide.
Bientôt, nous vivrons hauts et riches.
Boy my heart's calculatin'
Mec, mon coeur est en train de calculer
My true love will be waitin', be waiting at the end of my ride.
Mon vrai amour attendra, attendra à la fin de mon voyage.

Move 'em on, head 'em up
Faites-les avancer, passez devant eux
Head 'em up, move 'em out
Passez devant eux, faites-les bouger
Move 'em on, head 'em out
Faites-les avancer, entourez-les
Rawhide !
Rawhide !
Set 'em out, ride 'em in
Dispersez-les, conduisez-les
Ride 'em in, let 'em out
Conduisez-les, libérez-les
Cut 'em out, ride 'em in Rawhide !
Dispersez les, conduisez-les à Rawhide !

Rollin', rollin', rollin'
Roulons, roulons, roulons
Rollin', rollin', rollin'
Roulons, roulons, roulons
Rollin', rollin', rollin'
Roulons, roulons, roulons
Rollin', rollin', rollin'
Roulons, roulons, roulons
Rawhide !
Rawhide !

Rollin', rollin', rollin'
Roulons, roulons, roulons
Though the streams are swollen
Même si les _____ sont enflés
Keep them doggies rollin'
Continuez de faire avancer les bêtes
Rawhide !
Rawhide !
Rain and wind and weather
La pluie, le vent et le temps
Hell-bent for leather
Courbé à mort sur du cuir
Wishin' my gal was by my side
Souhaitant que ma fiancée soit à mes côtés
All the things I'm missin'
Toutes les choses qui me manquent
Good vittles, love, and kissin'
Des bonnes victuailles, de l'amour, et des baisers
Are waiting at the end of my ride
Attendent à la fin de mon voyage

Move 'em on, head 'em up
Faites-les avancer, passez devant eux
Head 'em up, move 'em on
Passez devant eux, faites-les bouger
Move 'em on, head 'em up
Faites-les avancer, entourez-les
Rawhide
Rawhide !
Count 'em out, ride 'em in
Dispersez-les, conduisez-les
Ride 'em in, count 'em out
Conduisez-les, libérez-les
Count 'em out, ride 'em in Rawhide !
Dispersez les, conduisez-les à Rawhide !

Keep movin', movin', movin'
Continuez d'avancer, avancer, avancer
Though they're disapprovin'
Même si elles ne veulent pas
Keep them dogies movin'
Continuez d'avancer les bêtes
Rawhide !
Rawhide !
Don't try to understand 'em
N'essayez pas de les comprendre
Just rope, throw, and brand 'em
Attachez-les, tirez-lez et attrapez-les
Soon we'll be living high and wide.
Bientôt, nous vivrons hauts et riches.
My hearts calculatin'
Mon coeur est en train de calculer
My true love will be waitin',
Mon vrai amour attendra,
Be waitin' at the end of my ride.
Attendra à la fin de mon voyage.

Rawhide !
Rawhide !
Rawhide !
Rawhide !

 
Publié par 9284 6 3 3 le 7 mai 2007, 12:39.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000