Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Daisy» par Switchfoot

Daisy, give yourself away
Daisy, abandonne-toi
Look up at the rain,
Regarde la pluie,
The beautiful display
La belle démonstration
Of power and surrender
Du pouvoir et de la reddition
Giving us today,
Qui nous donne aujourd'hui,
When she gives herself away
Quand elle se rend

Rain, another rainy day,
La pluie, un autre jour de pluie,
It comes up from the ocean
Elle vient de l'océan
To give herself away
Pour se rendre
She comes down easy
Elle descend doucement
On rich and dead, the same,
Sur les riches et les morts, pareil
When she gives herself away,
Quand elle se rend

Let it go,
Laisse-le s'en aller,
Daisy, let it go
Daisy, laisse tomber
Open up your fists
Ouvre tes poings
This fallen world
Ce monde déchu
Doesn't hold your interest,
Ne retient pas ton attention,
Doesn't hold your soul,
Ne soutient pas ton âme,
Daisy let it go
Daisy laisse-le s'en aller

Pain, give yourself a name,
Peine, donne-toi un nom,
Call yourself contrition,
Appelle-toi pénitence,
Avarice or blame
Avarice ou blâme,
Giving isn't easy,
Donner n'est pas simple,
And neither is the rain,
Et non plus la pluie,
When she gives herself away
Quand elle se rend

Daisy, why another day?
Daisy, pourquoi un autre jour ?
Why another sunrise?
Pourquoi un autre lever de soleil ?
Who will take the blame
Qui assumera la responsabilité
For all redemptive motion
Pour tout geste rédempteur
And every rainy day,
Et chaque jour de pluie,
When he gives himself away?
Quand il se rendra ?

Let it go,
Laisse-le s'en aller,
Daisy let it go,
Daisy, laisse tomber
Open your fists
Ouvre tes poings
This fallen world,
Ce monde déchu,
It doesn't hold your interest
Il ne retient pas ton attention
It doesn't hold your soul
Il ne soutient pas ton âme
Daisy let it go
Daisy laisse-le s'en aller

Contenu modifié par ashawn
___________
Je suis pas certain de l’interprétation, mais je pense que la personne s'adresse à cette Daisy et lui dit de laisser partir son monde, son passé, parce qu'il est brisé, et qu'il ne ressemble plus à rien.

 
Publié par 8804 3 3 5 le 8 mai 2007 à 21h18.
Nothing Is Sound (2005)
Chanteurs : Switchfoot

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000