Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Washington Is Next» par Megadeth

Washington Is Next (Washington suivra)

Les sept empires sont identifié comme les 7 autres pays du G8 exclu les États-Unis. Le huitième Roi est le prochain président des USA qui sera élu en 2008. La chanson se révèle un avertissements aux grandes puissances vers une révolution des populations envers les décisions prises par les 8 rois fantoches qui croient détenir le sort du monde entre leurs mains en se fouttant des opinions du peuple. A la fin de la chanson, Dave Mustaine prends le rôle de George W. Bush avec +I've got you in my crosshairs+ qui qualifie les mendats de ce président comme une pieuvre qui tente d'étouffer toute résistances avec ses politiques ne prenant pas en compte l'environnement et tout les autres problèmes planétetaires.

The quiet war has begun with silent weapons
La guerre sournoise est commencée avec des armes silencieuses
And the new slavery is to keep the people
Et le nouvel esclavage pièges les populations
Poor and stupid, "Novus Ordo Seclorus"
Pauvre et stupide, "Novus Ordo Seclorus"

How can there be any logic in biological war ?
Comment peut-il y avoir une logique dans la guerre biologique
We all know this is wrong, but the New World Order's
Nous savons tous que c'est faux, mais les ordres du Nouveau Monde
Beating down the door, oh something needs to be done
Enfoncent les portes, oh quelque chose doit être terminé

There was a King who had a dream with no idea
Il y avait un roi qui avait un rêve sans idées
What it could mean and nobody could interpret
Personne ne peut interpréter ce que cela veux dire
Of seven empires falling, the wolf is at the door
Des sept empires qui s'effondrent, le loup guette a la porte
As predicted years ago, that that was, that is, that is no more
Ayant prédit un an plus tot, qu'il y avait, qu'il y a, qu'il n'y a plus rien

The word predicts the future and tells the truth about the past
Le monde prédit le futur et révèle les véritées du passé
Of how the world leaders are waiting to usher in the
De comment les "leaders" attendent de voir qui montera sur
Eighth False King to the throne, Washington is Next !
Le huitième roi fantoche sur le throne, Washington suivra !

Disengage their minds, sabotage their health
Désactivez leurs pensées, sabotez leur santé
Promote sex, and war, and violence in the kindergartens
Promouvez le sexe, la guerre, et la guerre dans les garderies
Blame the parents and teachers; it's their fault, "Annuit Coeptis"
Blâmez les parents et les enseignants; c'est leur faute "Annuit Coeptis"
Attack the church dynamic, attack the family
Attaquez le coeur de l'église, attaquez la famille
Keep the public undisciplined till nothing left is sacred and
Gardez le public indiscipliné jusqu'a ce que rien de sacré ne reste
The "have-nots" get hooked and have to go to the "haves" just to cop a fix
Les " pauvres " deviennent accrochés et doivent se " nantir " pour affronter les difficultés

I am a King who had a dream with no idea
Je suis un roi avec des rêves sans idées
What it could mean and nobody could interpret
Personne ne peut interpréter ce que cela veux dire
Of seven empires falling, the wolf is at my door
Des sept empires qui s'effondrent, le loup guette a la porte
As predicted years ago, that that was, that is, that is no more
Ayant prédit un an plus tot, qu'il y avait, qu'il y a, qu'il n'y a plus rien

The word predicts the future and tells the truth about the past
Le monde prédit le futur et révèle les véritées du passé
Of how the world leaders are waiting to see me
De comment les "leaders" attendent de me voir
I'm the Eighth False King to the throne, Washington is Next !
Le huitième roi fantoche sur le throne, Washington suivra !

There was a King who had a dream with no idea
Il y avait un roi qui avait un rêve sans idées
What it could mean and nobody could interpret
Personne ne peut interpréter ce que cela veux dire
Of seven empires fallen, the wolf is at the door
Des sept empires qui s'effondrent, le loup guette a la porte
As predicted years ago, that that was, that is, that is no more
Ayant prédit un an plus tot, qu'il y avait, qu'il y a, qu'il n'y a plus rien

I am a King and I had dream, and nobody could interpret
Je suis un roi et j'ai fait un rêve, que personne je peut interpréter
Seven empires fallen, the wolf is at my door
Sept empires effondrés, le loup est a ma porte
Oh, that that was, that is, that is no more
Oh, il y avait, il y a, il n'y a plus rien
The wolf is at my door
Le loup est a ma porte

The future tells the truth about the past
Le futur nous révèle les véritées du passé
I'm the Eighth False King to the throne, the temple of Zeus
Je suis le huitième roi fantoche sur le throne, celui du temple de Zeus
I've got you in my crosshairs, now, ain't that a bitch ?
Je vous ai dans des mes tentacules, maintenant, n'est-ce pas qu'une chienne

Washington, you're next !
Washington, tu suivra !

 
Publié par 13106 3 3 5 le 4 juin 2007 à 4h02.
United Abominations (2007)
Chanteurs : Megadeth

Voir la vidéo de «Washington Is Next»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

rattlehead Il y a 16 an(s) 10 mois à 08:23
8636 3 3 6 rattlehead je crois que la chanson par un peu de l histoire sur les sept empires. C'est de quoi de biblique et sa dit en gros que la chute du huitieme empire entrainera la fin du monde. C'est vague mais jette-y un coup d'oeil tu verras. http://acbn.ca/postrib_07_culte_imp erial.htm , sa un lien avec babylon mais sa décrit bien se que Mustaine a voulu signifier avec cette chanson
Hephtaël Il y a 16 an(s) 9 mois à 02:51
13106 3 3 5 Hephtaël Site web le problème c'est que si on se fie au sens de la chanson, pour Mustaine les USA seraient un empire et ça réfèrerait au controle qu'ils exercent sur le monde entier. Mais de là a trouver le 7e, on est dans le noir total
Kommienezuspadt Il y a 16 an(s) 8 mois à 03:19
8724 3 3 5 Kommienezuspadt Site web Les paroles traitent de la " New World Order ", les théories de conspirations qui circulent depuis quelques décennies sur un complot mondial orchestré par une organisation jusqu'alors inconnue qui prend soudainement le contrôle de la planète sous un coup d'état à l'échelle mondiale. Le dernier refrain où il dit alors " I am the king " indique probablement que Mustaine croit que celui qui ferait une telle chose serait celui qui semblerait à priori le moins bien placé pour accomplir le tout. Qui contrôle le tout? Ce n'est pas vraiment expliqué dans la chanson. C'est plus un symbole qu'autre chose, les paroles ne doivent pas être prises au pied de la lettre!
rattlehead Il y a 16 an(s) 4 mois à 16:58
8636 3 3 6 rattlehead http://www.youtube.com/watch?v=6xH- SHnERq0&feature=related
Pour ceux qui me pensait dans le champ avec mes patentes bibliques aller voir ce vidéo. Je crois que celui qui la fait a compris lui!
Caractères restants : 1000