Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Winterhearted» par Xandria

Winterhearted (Coeur de glace)

Onzième titre de l'album, cette chanson parle d'une relation dans laquelle la femme doit faire face à un homme "froid comme la glace". Elle semble prendre conscience de cela trop tard, ne se retrouvant qu'avec "de la pitié et de la honte" pour seuls compagnons.

One of us is winterhearted (*L'un de nous a un coeur froid comme l'hiver)
One of us is cold as ice (*L'un de nous est froid comme de la glace)
One of us is breaking hearts (*L'un de nous brise des coeurs)
And it's not me (*Et ce n'est pas moi)

I was a fool for what I thought was love
J'ai été stupide de prendre ça pour de l'amour
And I tried my best to keep up what we had
Et j'ai fait de mon mieux pour conserver ce que nous avions
We had a vision, no, I had a vision
Nous avions une vision, non, j'avais une vision
And now I've to see that the vision is dead
Et je dois voir à présent que cette vision est morte

One of us is winterhearted
L'un de nous a un coeur froid comme l'hiver
One of us is cold as ice
L'un de nous est froid comme de la glace
One of us is breaking hearts
L'un de nous brise des coeurs
And it's not me
Et ce n'est pas moi

I was romantic, so silly and blind
J'étais romantique, si stupide et aveugle
I told the world that true love had a name
J'ai dit au monde que le véritable amour avait un nom
But all that is left now is pity and shame
Mais tout ce qu'il me reste désormais est de la pitié et de la honte

One of us is winterhearted
L'un de nous a un coeur froid comme l'hiver
One of us is cold as ice
L'un de nous est froid comme de la glace
One of us is breaking hearts
L'un de nous brise des coeurs
And it's not me
Et ce n'est pas moi

 
Publié par 9857 3 3 5 le 20 mai 2007 à 0h22.
India (2005)
Chanteurs : Xandria
Albums : India

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000