Facebook

 

Paroles de la chanson «Hope» (avec traduction) par Björk

Björk
0 0
Chanteurs : Björk
Albums : Volta

Paroles et traduction de «Hope»

Hope (Espoir)

D'après Bjork : "Cette chanson était en réaction à cette femme palestinienne qui se rend à l'hôpital parce qu'elle est enceinte. Une bombe explose, ne tuant personne d'autre qu'elle-même. Le premier article de presse exprimait une certaine colère, comment pouvait-elle faire une chose pareille ? Comment pouvait-elle prétendre être enceinte, puisqu'elle avait une sorte de protubérance, trahir le côté sacré de la maternité et s'en servir pour tuer des gens, comment pouvait-elle faire une chose pareille ? Deux jours plus tard, on découvre en fait qu'elle était véritablement enceinte et du coup elle était en quelque sorte pardonnée parce qu'elle avait sacrifié son enfant, mais rappelons qu'elle n'avait tué personne d'autre, on se posait donc toutes sortes de questions comme : mais si elle avait tué des gens, cela aurait-il justifié la mort de son foetus, il y avait ce genre de double moralité. "
"Parfois cela a du bon d'être totalement impulsive", ajoute Björk à propos de ce morceau. "J'écrivais plein de paroles sans savoir avec qui j'allais travailler et puis j'ai fini par choisir "Hope. " Je me suis envolée vers le Mali pour y rencontrer Toumani Diabaté avec en main trois textes différents pour cette chanson et je voulais prendre ma décision là-bas en chantant avec lui, parce que c'est différent lorsqu'on a la possibilité de chanter ensemble dans une même pièce, et au final j'ai choisi celle-ci, rien qu'à cause de la forme des phrases, j'ai pris cette décision au dernier moment dans la chambre de l'hôtel... J'avais le cerveau en vrac à cause du décalage horaire et j'ai fini par choisir un certain texte, juste parce que ça collait bien, avec les syllabes... "

Source : universalmusic. fr

Here's my version of it, internal whirlwind
Voici ma version de cela, tourbillon interieur
Here's my version of it, internal whirlwind
Voici ma version de cela, tourbillon interieur
Here's my version of it, internal whirlwind
Voici ma version de cela, tourbillon interieur

Whats the lesser of 2 evils ?
Quel mal est le moindre ?
If a suicide bomber made to look pregnant
Si une kamikase ayant l'air enceinte
Manages to kill her target or not ?
Arrive à tuer sa cible ou si elle la manque ?
Whats the lesser of 2 evils ?
Quel mal est le moindre ?

Whats the lesser of 2 evils ?
Quel mal est le moindre ?
If she kills them or dies in vain ?
Si elle la tue ou si elle meurt en vain ?
Nature has fixed no limits on our hopes
La nature n'a pas fixé de limites à nos espoirs
Whats the lesser of 2 evils ?
Quel mal est le moindre ?

Whats the lesser of 2 evils ?
Quel mal est le moindre ?
If her bump was fake or if it was real ?
Si son ventre etait faux ou si il etait vrai ?

Here's my version of it, internal whirlwind
Voici ma version de cela, tourbillon interieur
I have fostered since childhood
Que j'ai stimulé depuis l'enfance

Well, I dont care
Bien, je m'en fout
Love is all
L'amour est tout
I dare to drown
J'ose me noyer
To be proven wrong
Pour prouver que j'ai tort.

 
Publié par 6023 5 3 2 le 30 mai 2007, 13:49.
 

Vos commentaires

[Invincible] Il y a 9 an(s) 7 mois à 13:27
6007 6 3 2 [Invincible] J'adore cette chanson, elle est très relaxante. Merci pour la trad ! :-)
Caractères restants : 1000