Facebook

 

Paroles de la chanson «A Person Isn't Safe Anywhere These Days» (avec traduction) par The Chameleons

0 0
Chanteurs : The Chameleons

Paroles et traduction de «A Person Isn't Safe Anywhere These Days»

A Person Isn't Safe Anywhere These Days (Une Personne N'est En Sécurité Nulle Part De Nos Jours)

Notes by Mark - I was watching some TV while the backing track was being finished, about an extremely violent individual and recounting the time five blokes had leapt from a car and attacked me with hammers and sticks as well as stories which were becoming increasingly common, of old people being beaten and robbed in their own homes by junkies. When the time came to do the take this is what came out. We knew it was a single but didn't know what to call it. We were in a cafe when Dave showed me a news paper cartoon, a funny looking guy with a speech bubble that said...

Notes de Mark - je regardais la télé, lorsque nous avions presque fini de composer cette chanson. Le reportage parlait d'un individu très violent et je me rappelais la fois où cinq types avaient sauté d'une voiture et m'avaient attaqué avec des marteaux et des bâtons. Des histoires pareilles devenaient de plus en plus communes, des personnes âgées attaquées et volées dans leurs propres maisons par des drogués. Quand le moment est venu de faire la prise c'est ce qui est ressorti. Nous savions que c'était un single mais nous ne savions pas comment l'appeler. Nous étions dans un café quand Dave m'a montré la bande dessinée d'un journal, un drôle de type avec une bulle qui disait...

As she parts her greying hair
Alors qu'elle sépare en deux ses cheveux grisonants
Voices on the stair
Il y a des voix dans l'escalier
When she turns there's someone there
Quand elle se retourne une personne s'y trouve

Like a nightmare from the past
Comme un cauchemard venant du passé
To the sound of splintered glass
Au bruit du verre brisé
Dance the monsters in the masks
Des monstres avec des masques dansent

Men of steel
Des hommes de fer
Just stood laughing in the rain
Se contentent de rire sous la pluie

Have you killed her
L'as tu tuée ?
Someone said
Quelqu'un l'a dit
As they dragged her from her bed
En la trainant de son lit
Kicking in her head
Lui donnant des coups de pieds dans la tête

What kind of times are these
Quel genre de période est ce ?
No one hears, no one sees
Personne n'entend, personne ne voit
As they drive her to her knees
Pendant qu'il la trainent à genoux

Men of steel
Des hommes de fer
Just stood laughing in the rain
Se contentent de rire sous la pluie

What kind of times are these
Quel genre de période est ce ?
As they drive you to your knees
Pendant qu'ils te trainent à genoux
They just stood laughing in the rain
Ils se contentent de rire sous la pluie
The rain
La pluie

How can you laugh this one away
Comment peux tu rire de tout ça ?
Will you ever laugh this one away
Rieras tu toujours de tout ça ?

 
Publié par 10921 5 3 3 le 26 mai 2007, 14:41.
 

Chansons similaires

Aucun résultat

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000