Facebook

 

Paroles de la chanson «The Fury Of Our Makers Hand» (avec traduction) par Devildriver

The Fury Of Our Maker's Hand (2005)
0 0
Chanteurs : Devildriver

Paroles et traduction de «The Fury Of Our Makers Hand»

The Fury Of Our Makers Hand (La colere de notre créateur)

Dans cette chanson, Devildriver, à son habitude, nous fais passer une émotion tout en puissance !
Ici l'expression de la faiblesse humaine est fortement ressenti, notamment dans des passages comme :

I'm just a human being
A mistake made of feelings

Je suis juste un être humain
Une erreur faite de sentiments

Devildriver fait allusion à une force supérieur qui serait notre créateur, et qui aurait tout controle sur notre vie et notre environnement, citons notamment le refrain :

One day the tides will turn
One day the fields will burn
One day the seas will churn
The fury of our maker's hand

Un jour les marais tournerons,
Un jour les champs brûlerons,
Un jour les mers se déchaîneront,
La colère de notre créateur

En fait, c'est un gros blâme qui est passé ici aux humain, une description d'impuissance et d'arnaqueur.

I'm just a human being
Je suis juste un être humain
A mistake made of feelings
Une erreur faite de sentiments
With a soul... wrapping in chains
Avec une âme ? piégée par des chaînes
So fragile, full of pain
Si fragiles, pleine de souffrance
No one knows why we are here
Personne ne sait pourquoi nous sommes ici
Giving laughter and so many tears
Donnant le rire et tant de larmes
I will just do my best
Je vais juste faire de mon mieux
To keep my head above the rest
Pour garder la tête haute

No one really knows
Personne ne sait réellement,
Which way the wind blows
Sur quel chemin le vent souffle

One day the tides will turn
Un jour les marais tournerons,
One day the fields will burn
Un jour les champs brûlerons,
One day the seas will churn
Un jour les mers se déchaîneront,
The fury of our maker's hand
La colère de notre créateur

Man is a mistake cast out
L'Homme est une erreur rejetée,
Shunned and cast down
Banni et demoralisé
Giving life through breathe of gods
Donnant la vie par le souffle des dieux
With itself always at odds
Toujours en désaccord entre eux
The pious, the preacher
Les hypocrytes, les pasteurs,
The liar, the creature
Le menteurs, les créatures,
From rock to fire
De la roche au feu
The dust of man
Les cendres de l'homme

O my maker
Oh mon créateur,
I need a savior
J'ai besoin d'un sauveur.

One day the tides will turn
Un jour les marais tournerons,
One day the fields will burn
Un jour les champs brûlerons,
One day the seas will churn
Un jour les mers se déchaîneront,
The fury of our makers hand
La colère de notre créateur

Our makers hand x2
Notre créateur x2

The fury. x2
La colere. x2

What will you do ? x4
Que feras tu ? x4

One day the tides will turn
Un jour les marais tournerons,
One day the fields will burn
Un jour les champs brûlerons,
One day the seas will churn
Un jour les mers se déchaîneront,
The fury of our makers hand
La colère de notre créateur

What will you do ? | x2
Que feras tu ? | x2
Our makers hand |
Notre créateur |

What will you do ? | x2
Que feras tu ? | x2
The fury |
La colère. |

What will you do ?
Que feras tu ?
What will you do ?
Que feras tu ?
What will you do ?
Que feras tu ?
... .
... .

 
Publié par 5351 5 2 2 le 25 mai 2007, 23:12.
 

Vos commentaires

Ao6 Il y a 9 an(s) 8 mois à 10:57
5351 5 2 2 Ao6 Site web Voilà ma deuxieme traduction ;) Si vous voyez des injustesses n'hésitez pas à m'en faire part ;) Bonne journée !
atheris_hispidus Il y a 5 an(s) 10 mois à 12:48
5224 4 2 2 atheris_hispidus Musicalement un peu banale à mon goût mais les paroles sont géniales!! merci infiniment pour la trad' Ao6 =)
Caractères restants : 1000