Facebook

 

Paroles de la chanson «Vertigo» (avec traduction) par Olivia Lewis

Eurovision Song Contest 2007 Helsinki (2007)
0 0
Chanteurs : Olivia Lewis

Paroles et traduction de «Vertigo»

Vertigo (Vertige)

You're lifting me high
Then you're taking me low
It's feeling like I'm getting vertigo
You colour me blue
Turn my passion to red
It's feeling like I've become indigo

Tu m'entraînes vers le haut
Puis tu me renvoies en bas
Je sens que je vais avoir le vertige
Tu me colores en bleu
Tu tournes ma passion au rouge
Je sens que j'ai viré à l'indigo

You're spinning me round
Tu me tournes autour
And you're holding me down
Et tu m'attires vers le bas
Loving you gives me vertigo
T'aimer me donne le vertige
I'm losing my ground
Je perd pied
Giving in to your heart
Je cède tout à ton coeur
Kissing you gives me vertigo
T'embrasser me donne le vertige

[Bridge]
[Pont]
And I'm lost
Et je suis perdue
Then I'm found
Puis je me retrouve
And I run
Et je m'enfuis
Then I hide
Puis je me cache
And I turn
Et je me retourne
You're not there
Tu n'es pas là
I say yes
Je dis oui
You say no
Tu dis non
Loving you gives me vertigo
T'aimer me donne le vertige

[Chorus]
[Refrain]
And I give
Et je donne
But you take
Mais tu prends
(And I'm lost, then I'm found)
(Et je suis perdue, puis je me retrouve)
I made one big mistake
J'ai fais une belle erreur
(And I run, then I hide)
(Et je m'enfuis, puis je me cache)
Gave you all
Je te donne tout
A to Z
De A à Z
(And I turn, you're not there)
(Je me retourne, tu n'es pas là)
Then you came
Puis tu es venu
Now you go
Maisntenant tu pars
Loving you gives me vertigo
T'aimer me donne le vertige

You're lifting me high
Tu m'entraînes vers le haut
Then you're taking me low
Puis tu me renvoies en bas
It's feeling like I'm getting vertigo
Je sens que je vais avoir le vertige
You colour me blue
Tu me colores en bleu
Turn my passion to red
Tu tournes ma passion au rouge
It's feeling like I've become indigo
Je sens que j'ai viré à l'indigo

[Chorus]
[Refrain]

Am I crazy ?
Suis-je folle ?
Could it be maybe
C'est peut-être le cas
Solo is the way to go ?
Seule c'est la voie à prendre

[Bridge]
[Pont]

[Chorus]
[Refrain]

 
Publié par 12003 6 4 3 le 9 juin 2007, 20:16.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000