Facebook

 

Paroles de la chanson «Sad Girl» (avec traduction) par Supergrass

Road To Rouen (2005)
0 0
Chanteurs : Supergrass
Albums : Road To Rouen

Paroles et traduction de «Sad Girl»

Sad Girl (Femme triste)

J'ai eu la chance d'avoir eu les commentaire de l'auteur pour cette traduction, et j'espere avoir respecte son idee.
Cette chanson parle d une rupture, longue liaison douloureuse et donc pas jouyeuse.
Sinon le reste senmble claire, pour question, n'hesitez pas a laisser vos commentaires ! !
Et encore des excuses pour l'absences d accent (clavier anglais ) et pour les eventuelles faute d orthographes... (pas avoir d 'accent, ca n'aide pas)

Honey found time costs
Cherie trouvait que le temps c'est l'argent --**clavier anglais, pas d'accents
You never learnt to economise
Tu n'as jamais apris a economiser toutes mes excuses.
You look around and before you know
Tu regardes autour et avant que tu ne le sache
It's gone, turned to dust
Tout s'est transforme en poussiere

There she goes
La voila qui part
Plays the part of sorrow
Elle joue sa part de tristesse
In the garden running free
Dans le jardin courant libre
Steady nerves, taking all the hard knocks
Jouant avec mes nerfs, parlant de tout ce qui ne va pas
You've only got yourself
Tu n'as que toi
Falling out of love
Sans amour
Making other plans
Faisant d'autre progers

Lady knows how to go
Madame sait comment y aller
Making eyes in a photograph
Faisant les beaux yeux sur une photo
But we all know you're a lonely girl
Mais nous savons tous que tu es une femme seule
All sad and lost
Toute triste et perdue

There she goes
La voila
Walking out the front door
Passant la porte d'entree
You've only got yourself in deep
Tu n'as que toi au plus profond
Daily life driven to a cold heart
La routine te conduisant a un coeur froid
The only god you know is greed
L'avidite est le seul dieu que tu connaisses

People in my head it goes
Les personnes dans ma tete sont partis
Break up the band
Separant le groupe (supergrass)
Man overboard
Homme par dessus bord
See Hollywood
Voir Hollywood
Run out of cash
Fauchee
Get out of bed
Sortir du lit
Call off the dogs
(sans sens d apres l auteur) rompre avec le chien...
Take out the trash
Prenant toutes les camelottes (quittant la maison)
Stare at the sun
Pointant le soleil
Man on the tracks
Homme sur la voie
Cat out the bag
Vendre la meche
Sit on the fence
Menageant la chevre et le choux (seule expression que j ai pu trouver... pour cette ex[ression
You got blood on your hands
Tu as du sang sur tes mains
Run out of luck
Manqant de chance
Lay down your arms
Les bras pendants
Curled on your bed
Recroquevillee sur le lit
And then do it all again
Et ensuite recommencer

Are times so lost
Le temps est perdu
You wear the look of a modern girl
Tu as l'air d'une femme moderne
You wander round like a loaded gun
Tu te promenes comme un pistolet charge
Armed for the cause
Arme pour la cause

There she goes
La voila
Walking out the front door
Passant la porte d'entree
You've only got yourself in deep
Tu n'as que toi au plus profond
Lord knows you closed your eyes for so long
Dieu sait que tu as ferme les yeux trop longtemps
You're in the garden running free
Tu es dans le jardin courant libre

 
Publié par 5990 6 3 2 le 12 juin 2007, 20:46.
 

Vos commentaires

cherub Il y a 9 an(s) 7 mois à 18:03
5323 4 2 2 cherub Merci, ça fait plaisir d'avoir une explication de ce groupe. Ils ne sont pas assez reconnus. Leur dernier album est génial.
le lapin bleu Il y a 9 an(s) 7 mois à 16:44
5990 6 3 2 le lapin bleu je suis d'accord avec toi, enfin faut faire la pub pour eux !!! leur nouvel albulm sort janvier prochain et j espere que ca va etre de la bombe, j ai entendue une de leur nouvelle chanson a un concert a londres, et c est de la bombe!! :-D
Marii0n Il y a 8 an(s) 7 mois à 10:37
5240 4 2 2 Marii0n j'adore cette chanson! jtrouve qu'elle a un coté un peu "cru" :-D jlai découverte ya pas très longtemps et depuis jlécoute en boulce! :-P dommage qu'il ne soient pas très connu ! merci pr les paroles et la traduction ! ;)
Caractères restants : 1000