Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «You're Lovin' Me To Death» par Scorpions

You're Lovin' Me To Death (Tu M'aimes À Mort)

Avec ce nouvel album, le groupe allemand Scorpions parle de sujets inquiétants : la Terre qui est en train de courir progressivement à sa perte, emmenant l'humanité avec elle. Mais heureusement, des valeurs telles que l'Amour, l'Innocence ou encore la Paix peuvent laisser croire à un certain espoir. Si des Hommes ont vraiment foi en ces valeurs et se battent pour elles, alors un avenir moins sombre pourrait être envisagé.

De toutes ces valeurs, il est question plus précisément dans cette chanson de l'Amour. En effet, c'est l'histoire d'une femme qui aime excessivement un homme, au point de le tuer de cette overdose d'Amour.
"Tu m'aimes à mort
Et tu me laisses mourir
Tu me donnes envie de hurler"

Elle joue avec lui et prend plaisir à le faire. Ce qui est paradoxal c'est qu'elle "l'aime à mort" mais que quand elle se rend compte qu'elle est en train de le tuer elle semble ne rien éprouver, elle reste impassible face à la souffrance, presque au martyr, de l'homme. Ce dernier veut d'ailleurs même en finir le plus tôt possible tant il souffre. Il préfère renoncer à la vie plutôt que de subir cette douleur plus longtemps.
"Ta faim inattendue
Me fait demander
Que l'enfer soit proche"

It's your move
C'est ton coup
I'm in pain
Je souffre
I'm a pawn
Je suis un pion
In your game
Dans ton jeu
It's your life
C'est ta vie
I just happen to be in it for a while
Je me trouve là juste pour n'y rester que quelques temps

Oh, you're lovin' me to death
Oh, tu m'aimes à mort
You're killin' me with kindness
Tu me tues gentiment
What's behind this sudden tenderness ?
Qu'y-a-t-il derrière cette soudaine tendresse ?

[Chorus] :
[Refrain] :
You're lovin' me to death
Tu m'aimes à mort
And leavin' me to die
Et tu me laisses mourir
You make me wanna scream
Tu me donnes envie de hurler
But my tongue is tied
Mais ma langue est nouée
You played me like a toy
Tu as joué avec moi comme un jouet
You made my life a mess
Tu as mis la pagaille dans ma vie
Everybody knows
Tout le monde sait
You're lovin' me to death
Que tu m'aimes à mort

When you touch
Quand tu le touches
Can you feel
Peux-tu sentir
Is your heart
Que ton coeur n'est
Only made of steel
Fait que d'acier
When you cry
Quand tu pleures
Do you ever let emotions
Ne laisses-tu jamais les émotions
Break your stride
Prendre le dessus

Oh, you take away my breath

Your unexpected hunger
Ta faim inattendue
Makes me wonder
Me fait demander
What the hell comes next
Que l'enfer soit proche

[Chorus] x2
[Refrain] x2

 
Publié par 18829 5 5 7 le 9 juin 2007 à 17h23.
Humanity - Hour 1 (2007)
Chanteurs : Scorpions

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

K-Lao Il y a 14 an(s) 4 mois à 12:27
5335 2 2 5 K-Lao J'adore le rock, j'adore les scorpions, j'adore cette musique :-)
Caractères restants : 1000