Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Dying Day» par L'Ame Immortelle

Dying Day (Crépuscule)

Cette chanson parle du deuil, de la difficulté à continuer après avoir perdu un être cher.

Le premier couplet présente l'état du narrateur avec des expressions assez vagues telles que "un accord solitaire résonne dans le vestibule de mon âme", qui dénote un certain vide et un côté assez sombre, assez mélancolique. Le dernier vers ("des blessures qui ne cicatriseront jamais me déchirent depuis ce jour-là") commence à nous aiguiller quant aux causes de cet état.

Le refrain va plus loin et explique que le narrateur "a perdu sa voix le jour de la mort" d'un ami qui "a toujours pris soin de lui et l'aidait à voir au-delà de sa tristesse", autrement dit un très bon ami et confident.

Le second couplet suit cette idée en développant cette notion d'aide et de soutien : "tu as toujours été mon refuge, mon guide". Suite à la perte de cette personne, le narrateur est "perdu", "laissé derrière", tel un "nouveau visionnaire qui serait devenu aveugle".

A lonely chord's resounding
Un accord solitaire résonne
In the hallway of my soul
Dans le vestibule de mon âme
And a drum is slowly pounding
Et un tambour devient peu à peu
Out of my control
Hors de contrôle
Falling lonely through the ceiling
Traversant seule le plafond,
A water drop does find its way
Une goutte d'eau trouve son chemin
Wounds that never will be healing
Des blessures qui ne cicatriseront jamais
Scar me since that very day
Me déchirent depuis ce jour-là

[ Refrain ] x 2
[ Refrain ] x 2
There is nothing left to do but pray
Tout ce que je peux faire est prier
The day you died I lost my way
J'ai perdu ma voie le jour de ta mort
You always cared and helped me see
Tu as toujours pris soin de moi et m'a aider à voir
Out of this misery
Au-delà de ma tristesse

You've always been my shelter
Tu as toujours été mon refuge
Always been my guide
Mon guide
In joyful days of summer
Durant les jours joyeux d'été
And in the days I cried
Et les jours où je pleurais
Now you're gone and I'm still here
Tu es désormais parti mais je suis toujours là
Lost and left behind
Perdu et laissé derrière
A new born visionary
Un nouveau visionnaire
Who has gone blind
Qui serait devenu aveugle

[ Refrain ] x 2
[ Refrain ] x 2

 
Publié par 9857 3 3 5 le 17 juin 2007 à 22h24.
Auf Deinen Schwingen (2006)
Chanteurs : L'Ame Immortelle

Voir la vidéo de «Dying Day»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

*¤ snake ~ girl ¤* Il y a 17 an(s) à 22:26
9857 3 3 5 *¤ snake ~ girl ¤* Site web Une chanson magnifique et tellement parlante... this one is for you, Little Prince...
Caractères restants : 1000