Facebook

 

Paroles de la chanson «304 Goushitsu, Hakushi No Sakura» (avec traduction) par Dir En Grey

Dir En Grey
0 0
Chanteurs : Dir En Grey
Albums : Gauze

Paroles et traduction de «304 Goushitsu, Hakushi No Sakura»

304 Goushitsu, Hakushi No Sakura (Chambre 304, cerisier d'une mort blanche)

Aucune pourle moment...

Mado kara itsumo to kawarazu sakura ga kaze ni
À la fenêtre,
Yurari yurari yurari yurari to mau
Je ne peux pas voir les fleurs de cerisier soufllées

Par le vent comme d'habitude
Ishiki ga kyou mo usure yuku
Elles tombent lentement, lentement, lentement, lentement,
Kimi wa dare ? nani mo omoidasenai
Juste comme une danse
Boku no te wo tori chikaratsuyoku

Nigitteru te ni namida ga kobore ochita yo
Ma conscience est également fannée aujourd'hui

Qui es-tu ?
Tomedonaku nagaredasu hitomi wa nani ka wo katatte ita
Je ne peux me souvenir de rien
Kimi no kaori naze ka natsukashii youna...
Mes larmes tombent sur la main
Kono heya de kitto boku wa hitori de inochi nakusu no darou
Saisissant ma main étroitement et la rendant moite
Dare mo mitsukeru koto no dekinai hana wo...
Avec un incessant jet de larmes,

Les yeux qui essayaient de me dire quelque chose
Chiri isogu hana kaze ni yurarete shiroi byoushitsu kaze ni fukarete

Ton odeur est intimement liée à moi
Itami ga hibi wo kasaneru tabi
Pour plusieurs raisons
Yase yuku minikui karada dakishimeta ne
Je sais que ma vie va finir ici

Seule dans cette chambre
Saigo ni natte hitotsu taisetsuna hito wo omoidashita
Les fleurs que personne ne peut trouver...
Ashita ni wa hai ni nari suna ni kaeru yo

Mado kara mieru sakura ano sakura no shita de nemuritai
Les fleurs sont pressées de tomber,
Atatakaku tsutsunda kimi no te no naka de... .
Emportées par le vent printanier
Sanmaruyon goushitsu shizuka ni hakobarete yuku naka de
Le vent est également soufflé
Nido to kimi wo wasurenu you ni
Dans la cahmbre blanche de l'hôpital

Kore kara boku wa sakura to tomo ni kaze ni yurarete kimi wo omoidasu
La peine augmente jour après jour

Tu tiens mon corps affreux,
Yurari to yurari to
Il devient de plus en plus petit
Yurari to yurari to

À la fin,

Je me suis juste souvenu d'une personne importante

Je deviendrai cendre

Et retournerai à la poussière demain

Je vois les fleurs de cerisier à la fenêtre.

Je veux rester sous l'arbre

Je suis dans tes bras, tiens-moi avec ton amour

Je suis paisiblement portée à la Chambre 304

Pour ne jamais rien oublier de toi

Je me souviendrai de toi emporté avec les fleurs

De cerisiers quand le vend souffle.

Lentement, lentement

Lentement, lentement

 
Publié par 8915 4 3 3 le 18 juin 2007, 15:13.
 

Chansons similaires

Aucun résultat

Vos commentaires

~ Lilithya ~ Il y a 9 an(s) 3 mois à 17:56
5487 5 2 2 ~ Lilithya ~ Quoi? Même pas UN commentaire?? Ba moi j'aime bien cette musique et jte dis mille merci pour ta traduction ^^
Caractères restants : 1000