Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Der Letzte Akt» par L'Ame Immortelle

Der Letzte Akt (Le dernier acte)

Cette chanson parle des extrêmités auxquelles peut nous conduire un amour passionnel.

Ici, un homme explique à une femme à quel point il l'aime ("tu me transporte dans un endroit vivement éclairé") et qu'il a trouvé un moyen pour eux de demeurer à jamais ensemble ("tu m'appartiendras pour toujours").
Ce moyen n'est autre que la mort ("tu m'appartiendras pour toujours, car ce que je ne peux posséder doit disparaître ! "). On retrouve ici l'idée du 'si je ne t'ai pas, personne d'autre ne t'aura'. Il s'assure ainsi l'exclusivité (si je puis dire) en étant le seul et l'ultime homme de sa vie à ce moment-là ("laisse-moi te jurer fidélité à ma manière").
De cette manière, leur amour perdurera par-delà la mort : "un endroit où notre amour demeurera pur pour l'éternité, où nos âmes ne feront plus qu'un".

Nach all den schmerzerfüllten Jahren,
Après toutes ces années douloureuses
Geprägt von den Verlangen nach Dir und Deiner nähe,
Marquées par ton exigence et ta proximité,
Bin ich den letzten Schritt gegangen,
Je suis arrivé à la dernière étape
Ich habe einen Weg gefunden,
J'ai trouvé une voie
Du kannst mir nicht mehr widerstehen,
Tu ne peux plus me résister
Ich zähle jetzt schon die Sekunden,
Je compte désormais les secondes
Denn bald schon wirst Du mit mir gehen
Car tu m'accompagneras très bientôt

[ Refrain ]
[ Refrain ]
Sieh mich an
Regarde-moi
Kannst du mich hören ?
M'entends-tu ?
Du wirst für immer mir gehören
Tu m'appartiendras pour toujours
Lass mich dir auf meiner Weise ewig Treue schwören
Laisse-moi te jurer une fidélité éternelle à ma manière

Du bringst mich an einen Ort in gleißend hellen Licht,
Tu me transporte dans un endroit vivement éclairé
An einem Ort wo unsere Liebe ewig rein für immer ist,
Un endroit où notre amour demeurera pur pour l'éternité
Wo sich unsere Seelen einen zu einem neuen Ich,
Où nos âmes ne feront plus qu'un
Wo nicht nur Du mich lieben wirst, sondern auch ich Dich
Où tu ne m'aimeras pas seulement moi, mais où je t'aimerais également

[ Refrain ] x 2
[ Refrain ] x 2

Sieh mich an
Regarde-moi
Kannst Du mich hören ?
M'entends-tu ?
Du wirst für immer mir gehören
Tu m'appartiendras pour toujours
Denn was ich nicht besitzen kann
Car ce que je ne peux posséder
Dass muss ich zerstören !
Doit disparaître !

[ Refrain ]
[ Refrain ]

Sieh mich an
Regarde-moi
Du wirst für immer mir gehören
Tu m'appartiendras pour toujours
Lass mich Dir ewig Treue schwören
Laisse-moi te jurer une fidélité éternelle

 
Publié par 9857 3 3 5 le 18 juin 2007 à 20h35.
Auf Deinen Schwingen (2006)
Chanteurs : L'Ame Immortelle

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000